X
x جهت سفارش تبليغ در سایت ثامن بلاگ کليک کنيد

یورو و دلار paypal

آسمانی ها - آرشیو 1392/5
آسمانی ها - آرشیو 1392/5
<-Description->
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 30 مرداد 1392 توسط گمنام
بسم الله الرحمن الرحيم
توحيد و خداشناسی
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَلَا فِی تَوَحُّدِهِ، وَ دَنَا فِی تَفَرُّدِهِ، وَ جَلَّ فِی سُلْطَانِهِ، وَ عَظُمَ فِی اَرْکَانِهِ، وَ اَحَاطَ بِکُلِّ شَيْءٍ عِلْماً وَ هُوَ فِی مَکَانِهِ، وَ قَهَرَ جَمِیعَ الْخَلْقِ بِقُدْرَتِهِ وَ بُرْهَانِهِ. مَجِیداً لَمْ یَزَلْ مَحْمُوداً لَا یَزَالُ.
خدا را سپاس و ستایش می گویم؛ خدایی که یگانه و بلند مرتبه است. خدایی که یکتا و به همه چیز نزدیک است. خدایی که سلطنتش عظیم و با جلالت؛ و ارکانش بزرگ و با عظمت است. خدایی که در جای خود، به همه چیز آگاه است؛ و با قدرت و برهان خود، بر همه آفریده هایش مسلط است. بزرگی و عظمت او از بین نمی رود. او همیشه ستوده می شود.

بَارِئُ الْمَسْمُوکَاتِ وَ دَاحِی الْمَدْحُوَّاتِ وَ جَبَّارُ الْأرَضِینَ وَ السَّمَاوَاتِ. قُدُّوسٌ سُبُّوحٌ، رَبُّ الْمَلَائِکَةِ وَ الرُّوحِ.
او همان خدایی است که آسمان ها را آفریده، و زمین را گسترده، و بر آنها حکمرانی می کند. او پاک و منزه است. او پروردگار فرشتگان و روح القدس است.

مُتَفَضِّلٌ عَلَى جَمِیعِ مَنْ بَرَاَهُ، مُتَطَوِّلٌ عَلَى جَمِیعِ مَنْ أنشَأهُ، یَلْحَظُ کُلَّ عَیْنٍ وَ الْعُیُونُ لَا تَرَاهُ، کَرِیمٌ حَلِیمٌ ذُو أنَاةٍ.
فضل و رحمت او، همه آفریدگانش را فرا گرفته؛ وجود و کرمش، بر همه موجودات سایه افکنده است. او هر چشمی را می بینید، ولی چشم ها او را نمی بینند. کریم و صبور و بردبار است.

قَدْ وَسِعَ کُلَّ شَيْءٍ رَحْمَتُهُ، وَ مَنَّ عَلَيْهِمْ بِنِعْمَتِهِ، لَا یَعْجَلُ بِانْتِقَامِهِ، وَ لَا یُبَادِرُ إلَیْهِمْ بِمَا اسْتَحَقُّوا مِنْ عَذَابِهِ.
مهر و رحمتش را بر همه چیز گسترده؛ و با نعمت هایش، بر همه منت نهاده است. مجازات گناه کاران را به تأخیر می اندازد، و در عذاب آنها عجله نمی کند.

قَدْ فَهِمَ السَّرَائِرَ، وَ عَلِمَ الضَّمَائِرَ، وَ لَمْ تَخْفَ عَلَیْهِ الْمَکْنُونَاتِ، وَ لَا اشْتَبَهَتْ عَلَیْهِ الْخَفِیَّاتُ.
هر چیزی که پوشیده و پنهان باشد، برای او آشکار و پیداست و از آن خبر دارد. پوشیده ها از او پنهان نمی ماند، و نهان ها از او مخفی نیست.

لَهُ الْإحَاطَةُ بِکُلِّ شَيْءٍ، وَ الْغَلَبَةُ عَلَى کُلِّ شَيْءٍ، وَ الْقُوَّةُ فِی کُلِّ شَيْءٍ وَ الْقُدْرَةُ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ، وَ لَیسَ مِثْلُهُ شَیْءٌ، وَ هُوَ مُنْشِئُ الشَّیْءِ حِینَ لَا شَیْءَ.
به همه چیز احاطه دارد، و بر همه مسلط است. بر هر چیزی قدرت دارد و در انجام هرکاری تواناست. هیچ چیز شبیه او نیست. او از هیچ، همه چیز را پدید آورده است.

دَائِمٌ قَائِمٌ بِالْقِسطِ. لَا إلَه‌َ إلَّا هُوَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ.
زوال و نیستی در او راه ندارد. هرگز ظلمی از او سر نمی زند. خدایی جز او نیست. خداوندی که عزيز و حکیم است.

جَلَّ عَنْ اَنْ تُدْرِکْهُ الْاَبْصَارُ، وَ هُوَ یُدْرِکُ الْاَبْصَارَ، وَ هُوَ اللَّطِیفُ الْخَبِیرُ.
خداوند برتر از آن است که چشمی او را ببیند، ولی او چشم ها را می بینید. در فکر و خیال نمی گنجد. او به همه چیز آگاه است.

لَا یَلْحَقُ أحَدٌ وَصْفَهُ مِنْ مُعَایَنَةٍ، وَ لَا یَجِدُ اَحَدٌ کَیْفَ هُوَ مِنْ سِرٍّ وَ عَلَانِیَةٍ، إلَّا بِمَا دَلَّ عَزَّوَجَلَّ عَلَى نََفْسِهِ.
هیچکس نمی تواند او را ببیند و توصیف کند؛ و کسی از ویژگی های پنهان و آشکار او چیزی نمی داند، مگر آن مقدار که خدای عزوجل، خود، به او بشناساند.

وَ اَشْهَدُ أنَّهُ اللهُ الَّذِي مَلَاَ الدَّهْرَ قُدْسُهُ، وَ الَّذِي یَغْشَی الْاَبَدَ نُورُهُ، وَ الَّذِي یُنَفِّذُ اَمْرَهُ بِلَا مُشَاوَرَةِ مُشِیرٍ، وَ لَا مَعَهُ شَرِیکٌ فِی تَقْدِیرٍ، وَ لَا تَفَاوُتٍ فِی تَدْبِیرٍ.
شهادت می دهم او خدایی است که تمام روزگار، از قداست و پاکی اش، پر شده است؛ خدایی که نورش، ابدیت را فرا گرفته است؛ خدایی که دستورش را بدون مشورت با کسی، اجرا می کند؛ و در تقدیر امورش، شریکی نمی گیرد؛ و در اداره کارها، دچار اختلاف نمی شود.

صَوَّرَ مَا اَبْدَعَ عَلَى غَیْرِ مِثَالٍ، وَ خَلَقَ مَا خَلَقَ بِلَا مَعُونَةٍ مِنْ اَحَدٍ وَ لَا تَکَلُّفٍ وَ لَا احْتِیَالٍ.
بدون داشتن الگو و نمونه، آفریدگانش را شکل داده؛ و بدون یاری گرفتن از کسی، آنها را آفریده است. آفرینش، برایش زحمتی ندارد، و برای آن نیازمند فکر و چاره اندیشی نیست.

اَنشَاَهَا فَکَانَتْ، وَ بَرَاَهَا فَبَانَتْ، فَهُوَ اللهُ الَّذِي لَا إلَه‌َ إلَّا هُوَ، الْمُتْقِنُ الصَّنْعَةِ، الْحَسَنُ الصَّعِینَةِ، الْعَدْلُ الَّذِي لَا یَجُورُ، وَ الْاَکْرَمُ الَّذِي تَرْجِعُ إلَیْهِ الْاُمُورُ.
آفریده ها زمانی بوجود آمدند، که او به آنها هستی داد؛ و هنگامی، ظاهر شدند، که آنها را آفرید. آری؛ او آن خدایی است که معبودی جز او نیست. ساختنش محکم و استوار، و ساخته هایش نیکو و زیباست.. او همان عادلی است که هرگز ظلم نمی کند، و همان بخشنده ای است که همه چیز به سویش باز می گردد.

وَ اَشْهَدُ أنَّهُ الَّذِي تَوَاضَعَ کُلُّ شَيْءٍ لِقُدْرَتِهِ، وَ خَضعَ کُلُّ شَيْءٍ لِهَیْبَتِهِ.
شهادت می دهم که او خدایی است که همه چیز در برابر قدرتش تواضع می کند، و در برابر هیبتش خضوع می نماید.

مَلِکُ الْاَمْلَاکِ، وَ مُفَلِّکُ اَفْلَاکِ، وَ مُسَخِّرُ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ، کُلٌّ یَجْرِی لِاَجَلٍ مُسَمًّی،، یُکَوِّرُ الَّیْلَ عَلَى النَّهَارِ، وَ یُکَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى الَّیْلِ، یَطْلُبُهُ حَثِیثاً.
او پادشاه پادشاهان است. کهکشان ها را می گرداند، و خورشید و ماه به دست او می چرخند. همه اینها، تا زمانی معین، به حرکت خود ادامه می دهند. شب و روز، به سرعت به دنبال یکدیگر می روند؛ او شب را در دل روز، و روز را در دل شب، می پوشاند.

قَاصِمُ کُلِّ جَبَّارٍ عَنِیدٍ، وَ مُهْلِکُ کُلِّ شَیْطَانٍ مَرِیدٍ.
هر ستمکار لجبازی را در هم می شکند و هر شیطان سرپیچی را هلاک می کند.

لَمْ یَکُنْ مَعَهُ ضِدٌّ وَ لَا نِدٌّ، اَحَدٌ صَمَدٌ لَمْ یَلِدْ، وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ کُفُواً اَحَدٌ. إلَهٌ وَاحِدٌ وَ رَبُّ مَاجِدٌ.
هیچ چیز نمی تواند با او مخالفت کند و چیزی با او برابری نمی کند. او یکتا و بی نیاز است. نه چیزی را زاییده، و نه خود، زاییده چیزی است. برای او هیچ نظیر و همتایی نیست. او آن خدای یگانه و پروردگار با عظمت است.

یَشَاءُ فَیُمْضِی، وَ یُرِیدُ فَیَقْضِی، وَ یَعْلَمُ فَیُحْصِی، وَ یُمِیتُ وَ یُحْیِی، وَ یُفْقِرُ وَ یُغْنِی، وَ یُضْحِکُ وَ یُبْکِی، وَ یَمْنَعُ وَ یُعْطِی.
اگر چیزی را بخواهد، آن را حتمی می کند؛ و اگر اراده نماید، آن را انجام می دهد؛ و هرچه می داند، به شماره در می آورد. می میراند و زنده می کند؛ فقیر می کند و بی نیاز می سازد؛ گاهی می خنداند، گاهی می گریاند؛ گاهی عطا می کند، گاهی عطا نمی کند.

لَهُ الْمُلْکُ وَ لَهُ الْحَمْدُ، بِیَدِهِ الْخَیْرُ، وَ هُوَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ.
سلطنت از آن اوست؛ حمد و سپاس، شایسته اوست؛ خیر و نیکی به دست اوست. او به هر کاری تواناست.

یُولِجُ اللَّیْلَ فِی النَّهَارِ، وَ یُولِجُ النَّهَارَ فِی اللَّیْلِ، لَا إلَه‌َ إلَّا هُوَ الْعَزِیزُ الْغَفَّارُ.
شب را در روز، و روز را در شب وارد می کند. هیچ خدایی جز او نیست؛ همان خدایی که با عزت است و گناه بندگانش را می آمرزد.

مُجِیبُ الدُّعَاءِ، وَ مُجْزِلُ الْعَطَاءِ، مُحْصِ الْاَنْفَاسِ، وَ رَبُّ الْجَنَّةِ وَ النَّاسِ.
او دعای بندگان را اجابت می کند. بخشش های او به آفریدگانش بزرگ و بی شمار است. شمارش نفس ها به دست اوست. او پروردگار جن و بشر است.
لَا یُشْکِلُ عَلَیْهِ شَیْءٌ، وَ لَا یُضْجِرُهُ صُرَاخُ الْمُسْتَصْرِخِینَ، وَ لَا یُبْرِمُهُ إلْحَاحُ الْمُلِحِّینَ، الْعَاصِمُ للصَّالِحِینَ، وَ الْمُوَفِّقُ لِلْمُفْلِحِینَ، وَ مَوْلَی الْعَالَمِینَ.
او آن خدایی است که چیزی برایش مشکل و پیچیده نمی شود. فریاد دادخواهان، او را آزار نمی دهد؛ و اصرار آنها، او را خسته نمی کند. او خدایی است که از بندگان صالح خود، محافظت می کند؛ و به رستگاران توفیق می دهد؛ و همگان را سرپرستی می نماید.

الَّذِي اسْتَحَقَّ مِنْ کُلِّ مَنْ خَلَقَ، اَنْ یَشْکُرَهُ وَ یَحْمَدَهُ.
خداوند بر همه مخلوقاتش حق دارد که او را شکر و سپاس کنند.

أحْمَدُهُ عَلَى السَّرَّاءِ وَ الضَّرَاءِ، وَ شِدَّةِ وَ الرِّخَاءِ، وَ اُومِنُ بِهِ وَ بِمَلَائِکَتِهِ وَ کُتُبِهِ وَ رُسُلِهِ.
او را در سختی و گرفتاری، و در آرامش و آسایش، حمد و سپاس می گویم. من بخدا و فرشتگانش ایمان دارم؛ و کتاب های آسمانی و پیامبران الهی پذیرفته ام.

اَسْمَعُ اَمْرَهُ، وَ اُطِیعُ وَ اُبَادِرُ إلَی کُلِّ مَا یَرْضَاهُ، وَ اَسْتَسْلِمُ لِقَضَائِهِ، رَغْبَةً فِی طَاعَتِهِ، وَ خَوْفاً مِنْ عُقُوبَتِهِ، لِاَنَّهُ اللهُ الَّذِي لَا یُؤْمِنُ مَکْرُهُ، وَ لَا یُخَافُ جَوْرُهُ.
همواره گوش به فرمان او هستم؛ به هرچه او راضی است، عمل می کنم؛ و در برابر خواسته هایش تسلیم هستم؛ زیرا به اطاعت او مشتاقم و از عذابش ترس و هراس دارم. او خدایی است که از تدبیرش، هیچ کس در امان نیست. او خدایی است که همه از او آسوده خاطراند، زیرا ظلم نمی کند.

وَ اُقِرُّ لَهُ عَلَى نَفْسِی بِالْعُبُودِیَّةِ، وَ اُشْهِدُ لَهُ بِالرُّبُوبِیَّةِ.
در برابر خدا به بندگی خود اقرار می کنم. و شهادت می دهم که او پروردگار من است.


منبع: غدیر خم کامل ترین پیام \\\"روایت احتجاج طبرسی\\\"




برچسب ها:
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 30 مرداد 1392 توسط گمنام
بسم الله الرحمن الرحيم
ابلاغ جانشینی و امامت
وَ اُؤَدِّي مَا اَوْحَی إلَیَّ حَذَراً مِنْ أنْ لَا أفْعَلَ، فَتَحِلَّ بِی مِنْهُ قَارِعَةٌ لَا یَدْفَعُهَا عَنِّی اَحَدٌ وَ إنْ عَظُمَتْ حِیلَتُهُ. لَا إلَه‌َ إلَّا هُوَ؛
او به من وحی کرده است کاری را انجام دهم؛ می خواهم دستورش را اطاعت کنم. اگر اطاعت نکنم مرا عذاب می کند؛ و اگر بخواهد عذاب کند، هیچ کس با هیچ حیله ای نمی تواند آن را از من دور کند. هیچ خدایی جز او نیست.

لِاَنَّهُ قَدْ أعْلَمَنِی أنِّی إنْ لَمْ اُبَلِّغْ مَا اَنْزَلَ إلَیَّ فَمَا بَلَّغْتُ رِسَالَتَهُ.
خدا مطالبی را بر من نازل کرده و به من اعلام کرده است که اگر آن را به شما نرسانم، رسالت الهی خود را انجام نداده ام.

وَ قَدْ ضَمِنَ لِی تَبَارَکَ وَ تَعَالَی الْعِصْمَةَ وَ هُوَ اللهُ الْکَافِی الْکَرِیمُ.
او ضمانت کرده است آسیبی به من نرسد. خدا کریم و پشتیبان است.

فَاَوْحَی إلَیَّ بِسْمِ اللهِ الرَِّحْمنِ الرَّحِیمِ :\\\" یا أیُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا اُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّکَ فِی عَلِیٍّ یَعْنِی فِی الْخِلَافَةِ لِعَلِیِّ بْنِ أبِی طَالِبٍ وَ إنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتُ رِسَالَتَهُ وَاللَّهُ یَعْصِمُکَ مِنَ النَّاسِ. \\\"
خدا این چنین به من وحی کرده است :\\\" به نام خداوند بخشنده و مهربان؛ ای پیامبر آن چه از طرف پروردگارت درباره جانشینی على علیه السلام بر تو نازل شده است،(به مردم) برسان. اگر این کار را انجام ندهی پیام خدا را نرسانده ای. خدا تو را از مردم حفظ می کند.\\\"

مَعَاشِرَ النَّاسِ! مَا قَصَّرْتُ فِی تَبْلِیغِ مَا اَنْزَلَ اللهُ تَعَالَی إلَیَّ، وَ أنَا مُبَیِّنٌ لَکُمْ سَبَبَ هَذِهِ الْآیَةِ؛
ای مردم! هرچه خدا بر من نازل کرده، همه را برایتان بازگو نمودم و هرگز کوتاهی نکرده ام. اکنون علت نازل شدن این آیه را برایتان بیان می کنم.

إنَّ جَبْرَئِیلَ هَبَطَ إلَیَّ مِرَاراً ثَلَاثاً، یَاْمُرُنِی عَنِ السَّلَامِ رَبِّی، وَ هُوَ السَّلَامُ، أنْ اَقُومَ فِی هَذَا الْمَشْهَدِ، فَاُعْلِمَ کُلَّ اَبْیَضَ و اَسْوَدَ، أنَّ عَلِیَّ بْنَ أبِی طَالِبٍ أخِی، وَ وصِیِّی، وَ خَلِیفَتِی، وَ الْإمَامُ مِنْ بَعْدِی؛
جبرئیل سه بار نزد من آمد و از طرف خدا به من دستور داد در اینجا بایستم و برایتان سخن بگویم. باید به همه شما اعلام کنم که علی بن أبى طالب برادر، وصی و جانشین من است. او بعد از من امام شما خواهد بود.

الَّذِي مَحَلُّهُ مِنِّی مَحَلُّ هَارُونَ مِنْ مُوسَی، إلَّا اَنَّهُ لَا نَبِیَّ بَعْدِی، وَ هُوَ وَلِیُّکُمْ مِنْ بَعْدِ اللهِ وَ رَسُولِهِ.
جایگاه و مقام علی علیه السلام نسبت به من مانند جایگاه هارون نسبت به موسی است؛ ولی بعد از من هیچ پیامبری نخواهد آمد. مولا و صاحب اختیار شما خداست؛ پس از خدا، من مولای شما هستم؛ و بعد از من، على علیه السلام مولای شما خواهد بود.

وَ قَدْ اَنْزَلَ اللهُ تَبَارَکَ وَ تَعَالَی عَلَیَّ بِذَلِکَ، آیَةً مِنْ کِتَابِهِ : \\\"إنَّمَا وَلِیُّکُمْ اللهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا، الَّذِينَ یُقِیمُونَ الصَّلَاةَ، وَ یُؤْتُونَ الصَّلَاةَ، وَ یُؤْتُونَ الزَّکَاةَ وَ هُمْ رَاکِعُونَ.\\\"
خداوند این آیه از قرآن را درباره ولایت علی علیه السلام بر من نازل کرده است : \\\"مولا و صاحب اختیار شما، تنها خدا و پیامبرش هستند و کسانی که ایمان آورده اند : همان کسانی که نماز به پا می دارند و در حال رکوع زکات می دهند.\\\"

وَ عَلِیُّ بْنُ أبِی طَالِبٍ اَقَامَ الصَّلَاةَ وَ آتَی الزَّکَاةَ وَ هُوَ رَاکِعٌ، یُرِیدُ اللهَ عَزَّوَجَلَّ فِی کُلِّ حَالٍ.
این آیه در مورد علی بن أبى طالب است. او تنها کسی است که نماز را به پا داشته و در رکوعِ نماز، صدقه داده است. این کار را برای خدا انجام داده است و او همواره کارهایش را به خاطر خدا انجام می دهد.

وَ سَاَلْتُ جَبْرَئِیلَ، اَنْ یَسْتَعْفِیَ لِی عَنْ تَبْلِیغِ ذَلِكَ إِلَيْكُمْ.
من از جبرئیل درخواست کردم تا از خدا بخواهد، این مسؤوليتها را بر عهده ام نگذارد و مرا از معرفی رسمی علی بن أبى طالب معاف کند.

اَیُّهَا النَّاسُ! لِعِلْمِی بِقِلَّةِ الْمُتَّقِینَ، وَ کَثْرَةِ الْمُنَافِقِینَ، وَ إدْغَالِ الْآثِمِینَ، وَ خَتْلِ الْمُسْتَهْزِءِینَ بِالْإسْلَامِ؛
ای مردم! می دانید چرا؟ چون می دانم تعداد افراد با تقوا، کم؛ و تعداد منافقین زیاد است. در میان شما بعضی اهل گناه و مسخره کردن هستند. می دانم مکر و حیله در سر دارند و میخواهند اسلام را از بین ببرند.

الَّذِينَ وَ صَفَهُمُ اللهُ فِی کِتَابِهِ، بِاَنَّهُمْ یَقُولُونَ بِاَلْسِنَتِهِمْ مَا لَيْسَ فِی قُلُوبِهِمْ، وَ یَحْسَبُونَهُ هَیِّناً وَ هُوَ عِنْدَ اللهِ عَظِیمٌ.
خدا این افراد را در قرآن معرفی کرده است. درباره آنان می فرماید : آنها سخنانی به زبان می آورند که در دل به آن ایمان ندارند و این نفاق خود را ساده می پندارند در حالی که در پیشگاه خدا، گناهی بزرگ است.

وَ کَثْرَةِ اَذَاهُمْ لِی في غَیْرِ مَرَّةٍ، حَتَّى سَمَّوْنِی اُذُناً، وَ زَعَمُوا أنِّی کَذَلِکَ، لِکَثْرَةِ مُلَازَمَتِهِ إیَّایَ وَ إقْبَالِی عَلَیْهِ؛
اینها نه یک بار، بلکه چندین بار مرا آزرده اند. حتی به من تهمت زدند که زود باور هستم. و واقعا فکر می کردند که من زودباورم. به خاطر حسادتی که به علی علیه السلام داشتند، این تهمت را به من زدند. می دیدند او همیشه همراه من است و من به او توجه می کنم.

حَتَّى اَنْزَلَ اللهُ عَزَّوَجَلَّ فِی ذَلِكَ قُرْآناً :\\\" وَ مِنْهُمُ الَّذِينَ یُؤْذُونَ النَّبِیَّ، وَ یَقُولُونَ هُوَ اُذُنٌ، قُلْ اُذُنٌ عَلَى الَّذِينَ یَزْعُمُونَ اَنَّهُ اُذُنُ خَیْرٍ لَکُمْ، یُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ یُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِینَ، وَ رَحْمَةٌ لِلَّذِینَ آمَنُوا مِنْکُمْ، وَ الَّذِينَ یُؤْذُونَ رَسُولَ اللهِ، لَهُمْ عَذابٌ اقلیم. \\\"
تهمت های این منافقان آن قدر ادامه پیدا کرد تا خدا این آیه را بر من نازل فرمود :\\\" و بعضی از آنها پیامبر را آزار می دهند و می گویند :\\\"او زود باور است \\\" بگو :\\\" گوش خوبی برای شماست، به خدا ایمان دارد و سخن مؤمنان را باور می کند، و برای کسانی که ایمان آورده اند، رحمت است \\\" و آنهایی که پیامبر خدا را اذیت می کنند، عذاب دردناکی خواهند داشت\\\"

وَ لَوْ شِئْتُ، اَنْ اُسَمِّیَ الْقَائِلِینَ بِذَلِکَ بِاَسْمَائِهِمْ، لَسَمَّیْتُ، وَ اَنْ اُومِئَ إلَیْهِمْ بِاَعْیَانِهِمْ، لَاَوْمَأْتُ، وَ اَنْ اَدُلَّ عَلَيْهِمْ، لَدَلَلْتُ، وَ لَکِنِّی وَ اللهِ فِی اُمُورِهِمْ قَدْ تَکَرَّمْتُ.
اگر بخواهم، می توانم آن منافقان را نام ببرم و به یک یک آنها اشاره کنم و آنها را به همه معرفی نمایم؛ ولی این کار را نمی کنم و با بزرگواری با آنها برخورد می کنم.

وَ کُلَّ ذَلِكَ، لَا یَرْضَی اللهُ مِنِّی، إلَّا اَنْ اُبَلِّغَ مَا اَنْزَلَ اللهُ إلَیَّ.
با این که این افراد در میان شما هستند و این خطرات در کمین است، ولی تا آن چیزی را که بر من نازل شده اعلام نکنم، خدا از من راضی نمی شود.

ثُمَّ تَلَاَ :
\\\"یَا أیُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا اُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّکَ فِی عَلِیٍّ وَ إنْ لَمْ تَفْعَلْ، فَمَا بَلَّغْتُ رِسَالَتَهُ وَاللَّهُ یَعْصِمُکَ مِنَ النَّاسِ. \\\"
دوباره، پیامبر صل الله عليه وآله وسلم آن آیه را برای مردم خواندند :
\\\" ای پیامبر آن چه از طرف پروردگارت درباره جانشینی على علیه السلام بر تو نازل شده است به مردم برسان. اگر این کار را انجام ندهی پیام خدا را نرسانده ای. خدا تو را از گزند مردم حفظ می کند. \\\"

فَاعْلَمُوا مَعَاشِرَ النَّاسِ! اَنَّ اللهَ قَدْ نَصَبَهُ لَکُمْ وَلِیَّاً وَ إمَاماً؛
ای مردم! بدانید که خدا، على علیه السلام را مولا و امام شما قرار داده شده است.

مُفْتَرَضاً طَاعَتُهُ، عَلَى الْمُهَاجِرِینَ وَ الْاَنْصَارِ، وَ عَلَى التَّابِعِینَ لَهُمْ بِإحْسَانٍ، وَ عَلَى الْبَادِی وَ الْحَاضِرِ، وَ عَلَى الْاَعْجَمِیِّ وَ الْعَرَبِیِّ، وَ الْحُرِّ وَ الْمَمْلُوکِ، وَ الصَّغِیرِ وَ الْکَبِیرِ، وَ عَلَى الْاَبْیَضِ وَ الْاَسْوَدِ، وَ عَلَى کُلِّ مُوَحِّدٍ، مَاضٍ حُکْمُهُ، جَائِزٌ قَوْلُهُ، نَافِذٌ أمْرُهُ.
خدا اطاعت از على علیه السلام را بر همه واجب کرده است. بر همگان، بر مهاجر و انصار، بر مسلمانانی که پس از مهاجر و انصار می آیند، بر عرب و غیر عرب، بر بنده و آزاده، بر کوچک و بزرگ، بر سفید و سیاه، بر همه و همه اطاعت از على علیه السلام را واجب نموده است. هر که مسلمان است باید دستور او را اجرا کند، به سخن او عمل کند و فرمان او را به کار ببندد.

مَلْعُونٌ مَنْ خَالَفَهُ، مَرْحُومٌ مَنْ تَبِعَهُ، مُؤْمِنٌ مَنْ صَدَّقَهُ، فَقَدْ غَفَرَاللهٌ لَهُ، وَ لِمَنْ سَمِعَ مِنْهُ وَ اَطَاعَ لَهُ.
هرکس با علی علیه السلام مخالفت کند، ملعون است؛ هرکس از او اطاعت کند، مورد رحمت خداست،؛ و هر کس امامت او را بپذیرد، مؤمن است. هر که سخن علی علیه السلام را گوش دهد و از او پیروی کند، خداوند او را می آمرزد.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! إنَّهُ آخِرُ مَقَامٍ اَقُومُهُ فِی هَذَا الْمَشْهَدِ، فَاسْمَعُوا وَ اَطِیعُوا وَانْقَادُوا لِاَمْرِ رَبِّکُمْ، فَإِنَّ اللهَ عَزَّوَجَلَّ هُوَ مَوْلَاکُمْ وَ إلَهُکُمْ، ثُمَّ مِنْ دُونِهِ رَسُولُکُمْ مُحَّمَدٌ، وَلِیُّکُمْ وَ الْقَائِمُ الْمُخَاطِبُ لَکُمْ، ثُمَّ مِنْ بَعْدِی عَلِیُّ، وَلِیُّکُمْ وَ إمَامُکُمْ بِاَمْرِ رَبِّکُمْ، ثُمَّ الْإِمَامَةَ فِی ذُرِّیَّتِی مِنْ وُلْدِهِ، إلَی یَوْمِ تَلْقَوْنَ اللهَ وَ رَسُولَهُ.
ای مردم! این آخرین باری است که من در این اجتماع حضور دارم. پس به سخنم به دقت گوش دهید؛ دستور خدا را بپذیرید و اطاعت کنید. مولا و صاحب اختیار شما خداوند بزرگ و بلند مرتبه ای است که می پرستید؛ و پس از او محمد، که اینک ایستاده و با شما سخن می گوید. پس از من، به دستور خدا، على علیه السلام مولا و امام شماست. پس از على علیه السلام، فرزندان او امام شما هستند. و امامت آنان تا روز قیامت، که خدا و پیامبرش را ملاقات می کنید، ادامه دارد.

لَا حَلَالَ إلَّا مَا اَحَلَّهُ اللهُ، وَ لَا حرَامَ إلَّا مَا حرَّمَهُ اللهُ. عرَّفَنِیَ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ، وَ أنَا اَفْضَیْتُ لِمَا عَلَّمَنِی رَبِّی، مِنْ کِتَابِهِ وَ حَلَالِهِ وَ حَرَامِهِ إلَیْهِ.
کار های حلال، تنها کارهایی است که خدا حلال کرده است و کار های حرام فقط کارهایی است که خدا حرام کرده است. خداوند، هر حلال و حرامی را به من معرفی نموده است و من نیز همه آنها را به علی معرفی کرده ام. خدا علم قرآن را به من آموخته است و من نیز آن علم را به علی علیه السلام سپرده ام.

منبع : غدیر کامل ترین پیام \\\" روایت احتجاج طبرسی \\\"




برچسب ها:
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 30 مرداد 1392 توسط گمنام
بسم الله الرحمن الرحيم
فضیلت های امیرالمؤمنین علیه السلام
مَعَاشِرَ النَّاسِ! مَا مِنْ عِلْمٍ إلَّا وَ قَدْ اَحْصَاهُ اللهُ فِیِّ، وَ کُلَّ عِلْمٍ عُلِّمْتُ، فَقَدْ اَحْصَیْتُهُ فِی إمَامِ الْمُتَّقِینَ، وَ مَا مِنْ عِلْمٍ إلَّا وَ قَدْ عَلَّمْتُهُ عَلِیَّاً، وَ هُوَ الإمَامُ الْمُبِینُ.
ای مردم! خدا تمام علوم را به من بخشیده است، و من تمام آنها را به علی علیه السلام داده ام. او امام پرهیزکاران است. او امامی آشکار، روشنگر و بیان کننده است.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! لَا تَضِلُّوا عَنْهُ، وَ لَا تَنْفِرُوا مِنْهُ، وَ لَا تَسْتَنْکِفُوا مِنْ وَ لَایَتِهِ، فَهُوَ الَّذِي یَهْدِی إلَی الْحَقِّ، وَ یَعْمَلُ بِهِ، وَ یُزْهِقُ الْبَاطِلَ، وَ یَنْهَی عَنْهُ، وَ لَا تَاْخُذُهُ فِی اللهِ لَوْمَةُ لَائِمٍ.
ای مردم! از علی علیه السلام جدا نشوید و به سوی گمراهی نروید. از على علیه السلام رو بر نگردانید و از ولایتش سر پیچی نکنید. او کسی است که به حق عمل می کند و دیگران را نیز به سوی حق راهنمایی می کند. او کسی است که باطل را از بین می برد و مردم را از باطل دور می نماید. همه کار های او برای خشنودی خداست و هیچ کس نمی تواند با سرزنش خود او را از راه خدا منحرف کند.

ثُمَّ إنَّهُ أوَّلُ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ، وَ الَّذِي فَدَی رَسُولَ اللهِ بِنَفْسِهِ، وَ الَّذِي کَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ، وَ لَا أَحَدَ یَعْبُدُ اللهَ مَعَ رَسُولِهِ، مِنَ الرِّجَالِ غَیْرُهُ.
او اولین کسی بود که به خدا و رسولش ایمان آورد. او کسی بود که حاضر شد جان خود را فدای من کند. در آن زمان که هیچ کس خدا را نمی پرستید، او تنها مردی بود که با من، خدا را عبادت می کرد.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! فَضِّلُوهُ فَقَدْ فَضَّلَهُ اللهُ وَ اقْبَلُوهُ فَقَدْ نَصَبَهُ اللهُ.
ای مردم! علی علیه السلام را از دیگران برتر بدانید، زیرا خدا او را برتر می داند. امامتش را قبول کنید زیرا خدا او را امام قرار داده است.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! إنَّهُ إمَامٌ مِنَ اللهِ، وَ لَنْ یَتُوبَ اللهُ عَلَى أحَدٍ اَنْکَرَ وَ لَایَتَهُ، وَ لَنْ یَغْفِرَ اللهُ لَهُ، حَتْماً عَلَى اللهِ، أنْ یَفْعَلَ ذَلِكَ بِمَنْ خَالَفَ اَمْرَهُ فِیهِ، وَ اَنْ یُعَذِّبَهُ عَذَاباً نُکْراً أبَدَ الْاَبَدِ، وَ دَهْرَ الدُّهُورِ. فَاحْذَرُوا اَنْ تُخَالِفُوا، فَتَصِلُوا نَاراً وَ قُودُهَا النَّاسُ وَ الْحِجَارَةُ، اُعِدَّتْ لِلْکَافِرِینَ.
ای مردم! او از طرف خدا امام شماست. اگر کسی ولایتش را انکار کند و نپذیرد، هرچه توبه کند، خداوند توبه اش را قبول نمی کند و گناهانش را نمی بخشد. هرگز خدا دشمنان و مخالفان علی علیه السلام را نمی بخشد و آنها را برای همیشه به عذابی سخت گرفتار می کند. پس بترسید از این که با او مخالفت کنید. زیرا سر انجام شما آتشی می شود که برای کافران آماده شده است. همان آتشی که هیزم هایش، انسان ها و سنگ ها هستند.

اَیُّهَا النَّاسُ! بِی وَ اللهِ، بَشَّرَ الْاَوَّلُونَ مِنَ النَّبِیّینَ وَ الْمُرْسَلِینَ، وَ أنَا خَاتَمُ الْاَنْبِیَاءِ وَ الْمُرْسَلِینَ، وَ الْحُجَّةَ عَلَى جَمِیعِ الْمَخْلُوقِینَ، مِنْ أهلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرَضِینَ. فَمَنْ شَکَّ فِی ذَلِكَ فَهُوَ کَافِرٌ، کُفْرَ الْجَاهِلِیَّةِ الاُولَی، وَ مَنْ شَکَّ فِی شَيْءٍ مِنْ قَوْلِی هَذَا، فَقَدْ شَکَّ فِی الْکُلِّ مِنْهُ، وَ الشَّاکُّ فِی ذَلِكَ، فَلَهُ النَّارُ.
ای مردم! به خدا قسم پیامبرانی که قبل از من آمده اند، پیامبری مرا به مردم بشارت داده اند؛ و پس از من هیچ پیامبری نمی آید. من حجت خدا برای تمام آفریده های آسمان و زمین هستم. هرکس در پیغمبری من شک کند، کافر است؛ مانند کافران زمان جاهلیت؛ و هر کس در سخنان امروز من شک کند، در همه سخنانم شک کرده است؛ و سرانجام چنین کسی آتش جهنم است.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! حَبَانِیَ اللهُ بِهَذِهِ الْفَضِیلَةِ، مَنَّاً مِنْهُ عَلَیَّ وَ إحْسَاناً مِنْهُ إلَیَّ، وَ لَا إلَه‌َ إلَّا هُوَ، لَهُ الْحَمْدُ مِنِّی أبَدَ الْآبِدِینَ وَ دَهْرَ الدَّاهِرِینَ، عَلَى کُلِّ حَالٍ.
ای مردم! جانشینی على علیه السلام هدیه بزرگ خدا به من و لطف او بر من است. او با این کار بر من منت نهاده است. خدایی جز او نیست. به خاطر این لطف و احساس، برای همیشه سپاس گذار او هستم و در همه حال او را شکر می گویم.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! فَضِّلُوا عَلِیَّاً، فَإنَّهُ أفْضَلُ النَّاسِ بَعْدِی، مِنْ ذَکَرٍ وَ اُنْثَی.
ای مردم! امیرالمؤمنین علیه السلام را از دیگران برتر بدانید؛ زیرا او پس از من بهترینِ انسان ها است.

بِنَا اَنْزَلَ اللهُ الرِّزْقَ وَ بَقِیَ الْخَلْقُ، مَلْعُونٌ، مَغْضُوبٌ مَغْضُوبٌ، مَنْ رَدَّ عَلَیَّ قَوْلِی هَذَا وَ لَمْ یُوَافِقْهُ.
به خاطر ما، خدا روزی را بر مردم نازل می کند و آفریدگان باقی می مانند. لعنت خدا بر کسی که این سخن مرا نپذیرد، خشم و غضب خدا بر هرکه با این گفته ی من مخالفت کند.

ألَّا إنَّ جَبْرَئِیلَ، خَبَّرَنِی عَنِ اللهِ تَعَالَی بِذَلِکَ، وَ یَقُولُ :\\\"مَنْ عَادَی عَلِیَّاً وَ لَمْ یَتَوَلَّهُ فَعَلَیْهِ لَعْنَتِی وَ غَضَبِی \\\"فَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَ اتَّقُوا اللهَ أنْ تُخَالِفُوهُ فَتَزِلَّ قَد‌َمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا إنَّ اللهَ خَبِیرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ\\\"
جبرئیل به من خبر داد که خدا می گوید :\\\"هرکه با علی علیه السلام دشمنی کند و ولایتش را نپذیرد، لعنت و خشم من او را فرا می گیرد. \\\"ببینید سرنوشت خود را چگونه می سازید. از خدا بترسید و هرگز با علی علیه السلام مخالفت نکنید. مبادا شما که اکنون مؤمن هستید، به خاطر مخالفت با علی علیه السلام ایمان خود را از دست بدهید. بدانید خدا از تمام کارهایتان آگاه است.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! إنَّهُ جَنْبُ اللهِ الَّذِي ذَکَرَ فِی کِتَابِهِ، فَقَالَ تَعَالَی :\\\" أنْ تَقُولَ نَفْسٌ، یا حَسْرَتِی، عَلَى مَا فَرَّطْتُ فِی جَنْبِ اللهِ. \\\"
ای مردم! امیرالمؤمنین علیه السلام\\\" جنب الله \\\" است یعنی به خدا بسیار نزدیک است. خداوند در کتاب خود، از زبان کسی که با علی مخالفت کرده، می فرماید :\\\" افسوس که درمورد جنب الله کوتاهی کردم. \\\"

مَعَاشِرَ النَّاسِ! تَدَبَّرُوا الْقُرْآنَ، وَ افْهَمُوا آیَاتِهِ، وَ انْظُرُوا إلَی مُحْکَمَاتِهِ، وَ لَا تَتَّبِعُوا مُتَشَابِعَهُ.
ای مردم! در قرآن تأمل کنید و مطالب آن را بفهمید. تنها به آیاتی توجه کنید که فقط یک معنای واضح، روشن و صحیح دارند؛ و هرگز از آیاتی که چند معنا دارند یا مفهوم آنها را واضح و روشن نمی فهمید، پیروی نکنید.

فَوَ اللهِ، لَنْ یُبَیِّنُ لَکُمْ زَوَاجِرَهُ، وَ لَا یُوَضِحُ لَکُمْ تَفْسِیرَهُ، إلَّا الَّذِي أنَا آخِذٌ بِیَدِهِ، وَ مُصْعِدُهُ إلَیَّ، وَ شَائِلٌ بِعَضُدِهِ، وَ مُعْلِمُکُمْ أنَّ :\\\" مَنْ کُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا عَلِیٌّ مَوْلَاهُ، وَ هُوَ عَلِیٌّ بْنُ أبِی طَالِبٍ، أخِی، وَ وصِیِّی، وَ مُوَالَاتُهُ مِنَ اللهِ عَزَّوَجَلَّ، اَنْزَلَهَا عَلَیَّ. \\\"
به خدا قسم هیچ کس نمی تواند باطن قرآن را برای شما بیان کند و تفسیر آیات آن را برایتان روشن کند جز یک نفر،؛ و آن یک نفر همان کسی است که اکنون دستش را بالا برده ام و بازویش را گرفته و به همه نشان می دهم. من به همه شما اعلام می کنم :\\\" هرکس من مولا و صاحب اختیار او هستم، این علی مولا و صاحب اختیار اوست. این علی بن أبي طالب عليه السلام، برادر و جانشین من است و پذیرش ولایت او، دستور خداست. \\\"

مَعَاشِرَ النَّاسِ! إِنَّ عَلِیَّاً وَ الطََّیِّبِینَ مِنْ وُلْدِی، هُمُ الثِّقْلُ الْاَصْغَرُ، وَ الْقُرْآنُ، الثِّقْلُ الْاَکْبَرُ. فَکُلُّ وَاحِدٍ مُنْبِئٌ عَنْ صَاحِبِهِ، وَ مُوَافِقٌ لَهُ، لَنْ یَفْتَرِقَا، حَتَّى یَرِدَا عَلَیَّ الْحَوْضَ.
ای مردم! علی و فرزندان معصومش به همراه قرآن، دو یادگار ارزشمند و گرانبها در میان شما هستند. قرآن یادگار بزرگ تر و آنها یادگار کوچک تر اند. اهل بیت علیهم السلام، معنای قرآن را نشان می دهند و قرآن، اهل بیت را به شما معرفی می کند. این دو، همیشه در کنار یکدیگر هستند و هرگز از هم جدا نمی شوند. این همراهی، تا روز قیامت ادامه دارد و من در آن روز، آنها را کنار حوض کوثر ملاقات می کنم.

هُمْ، اُمَنَاءُ اللهِ فِی خَلْقِهِ، وَ حُکَمَائُهُ فِی اَرْضِهِ.
بدانید قرآن و اهل بیت، امانت دار خدا در میان مردم هستند. آنها فرمانروایان خدا هستند.

ألَا وَ قَدْ أدَّیْتُ، ألَا وَ قَدْ بَلَّغْتُ، ألَا وَ قَدْ اَسْمَعْتُ، ألَا وَ قَدْ اَوْضَحْتُ، ألَا وَ إنَّ اللهَ عَزَّوَجَلَّ قَالَ، وَ أنَا قُلْتُ عَنِ اللهِ عَزَّوَجَلَّ.
ای مردم! بدانید که من وظیفه خود را انجام دادم. شاهد باشید که من پیام خدا را ابلاغ کزدم و سخن او را به گوشتان رساندم. ببینید که من جانشین خود را به روشنی معرفی نمودم. هرچه گفتم از طرف خدا بود. خداوند بلند مرتبه، به من فرمود و من هم برایتان باز گو کردم.

ألَا إنَّهُ لَيْسَ أمِیرُالْمُؤْمِنِینَ غَیْرَ أخِی هَذَا، وَ لَا تَحِلُّ إمْرَةُ الْمُؤْمِنِينَ بَعْدِی لِاَحَدٍ غَیْرِهِ.
بدانید که فقط او امیرالمؤمنین علیه السلام است، و برای هیچ کس روا نیست که خود را أمیرمؤمنان بداند.

منبع:غدیر کامل ترین پیام \\\" روایت احتجاج طبرسی \\\"




برچسب ها:
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 30 مرداد 1392 توسط گمنام
بسم الله الرحمن الرحيم
معرفی امیرالمؤمنین علیه السلام
ثُمَّ ضَرَبَ بِیَدِهِ عَلَى عَضُدِهِ، فَرَفَعَهُ، وَ کَانَ مُنْذُ أوَّلِ مَا صَعِدَ رَسُولُ اللهِ، شَال‌َ عَلِیَّاً حَتَّى صَارَتْ رِجْلُهُ، مَعَ رُکْبَةِ رَسُولِ اللهِ، صل الله عليه وآله وسلم، ثُمَّ قَالَ :
در این هنگام، پیامبر اکرم صل الله عليه وآله وسلم، بازوی امیرالمؤمنین علیه السلام را گرفته و آن قدر بلند کردند که پای آن حضرت به زانوی پیامبر رسید. سپس فرمودند :

مَعَاشِرَ النَّاسِ! هَذَا عَلِیٌّ أخي، وَ وصِیِّی، وَ وَاعِی عِلْمِی، وَ خَلِیفَتِی عَلَى اُمَّتِی، وَ عَلَى تَفسِیرِ کِتَابِ اللهِ عَزَّوَجَلَّ، وَ الدَّاعِی إلَیْهِ، وَ الْعَامِلُ بِمَا یَرْضَاهُ وَ الْمُحَارِبُ لِأعْدَائِهِ، وَ الْمُوَالِی عَلَى طَاعَتِهِ، وَ النَّاهِی عَنْ مَعْصِیَتِهِ؛
ای مردم! این علی، برادر و جانشین من است. من تمام علوم را به او سپرده ام، او جانشین من در میان مسلمانان خواهد بود. پس از من اوست که تفسیر کتاب خدا را می داند و مردم را به سوی قرآن فرا می خواند. او هرکاری را که خدا راضی است انجام می دهد و با دشمنان خدا می جنگد. او مردم را در راه بندگی خدا یاری می کند و از گناه معصیت باز می دارد.

خَلِیفَةُ رَسُولِ اللهِ، وَ أمِیرُالْمُؤْمِنِینَ، وَ الْإمَامُ الْهَادِی، وَ قَاتِلُ النَّاکِثِینَ وَ الْقَاسِطِینَ وَ الْمَارِقِینَ بِاَمْرِاللهِ.
او جانشین پیامبر خدا است. او أمیرمؤمنان و پیشوای هدایتگر است. او قاتل پیمان شکنان، ستم پیشگان و منحرفان خواهد بود.

أقُولُ : \\\"مَا یُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَیَ.\\\" بِاَمْرِ رَبِّی أقُولُ : \\\"اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ، وَ الْعَنْ مَنْ اَنْکَرَهُ، وَ اغْضِبْ عَلَى مَنْ جَحَدَ حَقَّهُ.\\\"
این دعا را به دستور پروردگارم می گویم:\\\"خدایا! دوست بدار کسی را که علی را بدارد، و دشمن بدار کسی را که با علی دشمنی کند. لعنت کن کسی را که امامت و ولایت او را نپذیرد، و خشم کن بر کسی که حق او را انکار نماید. \\\"

اللَّهُمَّ إنَّکَ اَنْزَلْتَ عَلَیَّ، أنَّ الْإِمَامَةَ بَعْدِی، لِعَلِیٍّ وَلِِیِّکَ، عِنْدَ تِبْیَانِی ذَلِكَ، وَ نَصْبِی إیَّاهُ، بِمَا أکْمَلْتَ لِعِبَادِکَ مِنْ دِینِهِهمْ، وَ أتْمَمْتَ عَلَيْهِمْ بِنِعْمَتِکَ، وَ رَضِیتَ لَهُمُ الْإسْلَامَ دِیناً.
خدایا! وقتی تو ولی خود، علی را، به امامت برگزیدی و من آن را برای مردم بیان کردم، بر من نازل کردی :\\\" امروز دینتان را کامل کردم، تمام نعمتم را به شما دادم و راضی شدم که اسلام دین شما باشد. \\\"

فَقُلْتَ :\\\" وَ مَنْ یَبْتَغِ غَیْرَ الْإسْلَامِ دِیناً، فَلَنْ یُقْبَلَ مِنْهُ، وَ هُوَ فِی الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِینَ. \\\"
خدایا! تو خود در کتابت فرموده ای :\\\" هرکس غیر از اسلام دین دیگری برای خود انتخاب کند، از او پذیرفته نمی شود و در آخرت از زیان کاران است. \\\"

إنِّی اُشْهِدُکَ، وَ کَفَی بِکَ شَهیداً، أنِّی قَدْ بَلَّغْتَ.
خدایا! تو شاهد باش که من پیامت را به مردم رساندم؛ و تو برای گواه بودن، کافی هستی.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! إنَّمَا أکْمَلَ اللهُ عَزَّوَجَلَّ دِینَکُمْ بِإِمَامَتِهِ، فَمَنْ لَمْ یَاْتَمَّ بِهِ، وَ بِمَنْ یَقُومُ مَقَامَهُ مِنْ وُلْدِی مِنْ صُلْبِهِ، إلَی یَومِ الْقِیَامَةِ، وَ الْعَرْضِ عَلَی اللهِ عَزَّوَجَلَّ، فَاُولَئِکَ حَبِطَتْ أعْمالُهُمْ وَ فِی النَّارِ هُمْ خالِدُونَ، لَا یُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ، وَ لَا هُمْ یُنْظَرُونَ.
ای مردم! خدا دینتان را با امامت علی علیه السلام کامل کرده است. پس از او، امامت در فرزندان من ادامه می یابد. آنها از نسل علی هستند و یک به یک تا روز قیامت امام شما خواهند بود. کسانی که آنها را امام خود ندانند و از آنها پیروی نکنند، تمام اعمال نیکشان، از بین می رود و در آتش جهنم همیشه باقی می مانند. چنین کسانی هرگز عذابشان سبک نمی شود و لحظه ای از آن آسوده نخواهند شد.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! هَذَا عَلِیٌّ اَنْصَرُکُمْ لِی، وَ اَحَقُّکُمْ بِی، وَ اَقْرَبُکُمْ إلَیَّ، وَ اَعَزُّکُمْ عَلَیَّ، وَ اللهُ عَزَّوَجَلَّ وَ أنَا عَنْهُ رَاضِیانِ.
ای مردم! این علی که همه او را می بینید، بیش از همه یارو یاور من بوده است. او از همه، برای جانشینی من سزاوار تر و از همه به من نزدیک تر است. هیچ کس به اندازه او برایم عزیز نیست. خداوند عزوجل و من از او راضی هستیم.

وَ مَا نَزَلَتْ آیَةُ رِضًی إلاّ فِیهِ، وَ مَا خَاطَبَ اللهُ الَّذِينَ آمَنُوا إلَّا بَدَاَ بِهِ، وَ لَا نَزَلَتْ آیَةُ مَدْحٍ فِی الْقُرْآنِ إلَّا فِیهِ، وَ لَا شَهِدَ اللهُ بِالْجَنَّةِ، فِی\\\" هَلْ اَتی عَلَى الْإنْسَانِ \\\"إلَّا لَهُ، وَ لَا اَنْزَلَهَا فِی سِوَاهُ، وَ لَا مَدَحَ بِهَا غَیْرَهُ.
هر آیه ای که در آن، خدا از گروهی اظهار رضایت می کند، درباره علی علیه السلام نازل شده است. هر جا که خداوند با مؤمنان سخن می گوید، امیرالمؤمنین علیه السلام اولین مخاطب آن است. هر آیه ای که خدا در آن، از گروهی به نیکی یاد کرده و آنها را ستایش می کند، درباره علی علیه السلام است. این فقط علی است که خدا در سوره\\\" هل اتی \\\"برایش شهادت می دهد که از بهشتيان است. خدا این سوره را فقط برای او نازل کرده و در آن، فقط او را ستوده است.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! هُوَ نَاصِرُ دِینِ اللهِ، وَ الْمُجَادِلُ عَنْ رَسُولِ اللهِ، وَ هُوَ التَّقِیُّ النَّقِیُّ الْهَادِی الْمَهْدِیُّ.
ای مردم! علی یاور دین خداست! او مدافع پیغمبر است. او پرهيزگار و پاکیزه است. او هدایتگر و هدایت شده است.

نَبِیُّکُمْ خَیْرُ نَبِیٍّ، وَ وَصِیُّکُمْ خَیْرُ وَصِیٍّ، وَ بَنُوهُ خَیْرُ الْأوْصِیَاءِ.
ای مردم! پیامبر شما بهترینِ پیامبران است؛ و جانشینِ او بهترینِ جانشینان است، و فرزندان او بهترینِ اوصیاء هستند.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! ذُرِّیَّةُ کُلِّ نَبِیٍّ مِنْ صُلْبِهِ، وَ ذُرِّیَّتِی مِنْ صُلْبِ عَلِیٍّ.
ای مردم! فرزندان پیامبران از نسل خود آنها هستند ولی فرزندان من از نسل أمیرمؤمنان على علیه السلام می باشند.

منبع:غدیر کامل ترین پیام \\\" روایت احتجاج طبرسی \\\"




برچسب ها:
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 30 مرداد 1392 توسط گمنام
 بسم الله الرحمن الرحيم
هشدار به دشمنان امیرالمؤمنین علیه السلام
مَعَاشِرَ النَّاسِ! إِنَّ إبْلِیسَ، أخْرَجَ آدَمَ مِنَ الْجَنَّةِ بِالْحَسَدِ، فَلَا تَحْسُدُوهُ، فَتَحْبَطَ أعْمَالُکُمْ وَ تَزِلَّ اقْدَامُکُمْ.
ای مردم! ابلیس بخاطر حسادتی که به حضرت آدم داشت، کاری کرد که حضرت آدم از بهشت خارج شود؛ شما مراقب باشید که هرگز به امیرالمؤمنین على علیه السلام، حسادت نورزید،که این حسادت باعث می شود تمام اعمال نیکتان از بین می رود، و از راه راست منحرف شوید.

فَإِنَّ آدَمَ، اُهْبِطَ إلَی الأَرْضِ لِخَطِیئَةِ وَاحِدَةٍ، وَ هُوَ صَفْوَةُ اللهِ عَزَّوَجَلَّ، وَ کَیْفَ بِکُمْ وَ أنْتُمْ، وَ مِنْکُمْ أعْدَاءُ اللهِ؟
حضرت آدم فقط بخاطر یک خطا از بهشت رانده شد و به زمین فرود آمد؛ او که برگزیده خدا بود، این و گونه مؤاخذه شد؛ حال اگر شما خطا کنید، چه خواهد شد؟ در میان شما کسانی هستند که دشمن خدایند.

إنَّهُ لَا یُبْغِضُ عَلِیَّاً إِلَّا شَقِیٌّ، وَ لَا یَتَوَالَی عَلِیَّاً إِلَّا تَقِیٌّ، وَ لَا یُؤْمِنُ بِهِ إِلَّا مُؤْمِنٌ مُخْلِصٌ، وَ في عَلِیٍّ وَ اللهِ نَزَلَتْ سُورَةُ وَ الْعَصْرِ : \\\" بِسْمِ اللهِ الرَِّحْمنِ الرَّحِیمِ، وَ الْعَصْرِ، إنَّ الإنْسَانَ لَفِی خُسْرٍ، إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَ تَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَ تَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ.\\\"
بدانید که به علی فقط شقاوتمندان،کینه می ورزند؛ و فقط پرهیزکاران از او پیروی می کنند و او را دوست می دارند؛ و جز مؤمنانی که اخلاص دارند، کسی به او ایمان نمی آورد. به خدا قسم که سوره \\\"عصر\\\" درباره او نازل شده است. \\\"به نام خداوند بخشنده مهربان؛ سوگند به عصر. بی شک تمامی انسان ها در حال خسران و زیان اند. مگر کسانی که ایمان آورده و اعمال صالح انجام می دهند؛ و یکدیگر را به حق و صبر، توصیه می کنند.\\\"

مَعَاشِرَ النَّاسِ! قَدْ أسْتَشْهَدْتُ اللهَ وَ بَلَّغَتْکُمْ رِسَالَتِی، وَ مَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلاغُ الْمُبِینُ.
ای مردم! خدا را شاهد می گیرم، رسالتی را که به دوش داشتم، انجام دادم و سخن الهی را به شما رساندم. جز ابلاغ روشن و آشکار، وظیفه دیگری بر عهده پیامبر خدا صل الله عليه وآله وسلم نیست.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! اتَّقُوا اللهَ حَقَّ تُقَاتِهِ، وَلَا تَمُوتُنَّ إلاّ وَ أنْتُمْ مُسْلِمُونَ.
ای مردم! آنگونه که شایسته است از خدا بترسید و پرهیزکار باشید. ببینید با چه دینی از دنیا می روید؛ مبادا نا مسلمان باشید و بمیرید.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! آمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ، وَ النُّورِ الَّذِي اُنْزِلَ مَعَهُ، مِنْ قَبْلِ أنْ نَطْمِسَ وُجُوهَاً فَنَرُّدَهَا عَلَى أدْبَارِهَا.
ای مردم! به خدا و رسول خدا و نوری که به همراه او نازل شده است، ایمان بیاورید. عاقبت آنان که ایمان نیاوردند همان است که خداوند در قرآن می فرماید : \\\"صورت هايشان را محو می کنیم و به پشت سرشان بر می گردانیم.\\\"

مَعَاشِرَ النَّاسِ! النُّورِ مِنَ اللهِ عَزَّوَجَلَّ، فِیَّ مَسْلُوکٌ، ثُمَّ فِي عَلِیٍّ، ثُمَّ فِی النَّسْلِ مِنْهُ إلَی الْقَائِمِ الْمَهْدِیِّ، الَّذِي یَاْخُذُ بِحَقِّ اللهِ، وَ بِکُلِّ حَقٍّ هُوَ لَنَا، لِأنَّ اللهَ عَزَّوَجَلَّ، قَدْ جَعَلَنَا حُجَّةً، عَلَى الْمُقَصِّرِینَ وَ الْمُعَانِدِینَ وَ المُخَالِفِینَ وَ الْخَائِنِینََ وَ الْآثِمِینَ وَ الظَّالِمِینَ، مِنْ جَمِیعِ الْعَالَمِینَ.
ای مردم! نور خدا در من قرار دارد، پس از من در علی خواهد بود و پس از او در یکایک امامان قرار می گیرد و در آخرین جانشین من قائم است، می ماند. قائم ما، مهدی نام دارد. او همان کسی است که حق خدا و حق ما اهل بیت را از نا اهلان می ستاند. خدا ما را بر همه جهانیان حجت، قرار داده است؛ ما از طرف خدا بر آنان که در حقمان کوتاهی کرده اند، بر آنان که با ما دشمنی و مخالفت نموده اند، بر آنان که به ما خیانت کرده و معصیت کار بوده اند و بر آنان که به ما ظلم روا داشته اند، بر همه آنان حجت هستیم.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! اُنْذِرُکُمْ، أنِّی رَسُولُ اللهِ، قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِیَ الرُّسُلُ، اَ فَإِنْ مِتُّ أوْ قُتِلْتُ، انْقَلَبْتُمْ عَلَى أعْقَابِکُمْ؟ \\\"وَ مَنْ یَنْقَلِبْ عَلَى عَقِبَیْهِ فَلَنْ یَضُرَّ اللهَ شَیْئَاً وَ سَیَجْزِیَ اللهُ الشَّاکِرِینَ.\\\"
ای مردم! آگاه باشید که من پیام آور خدا به سوی شما هستم. پیش از من نیز رسولانی بوده اند. از شما سؤالی دارم : \\\" اگر من از دنیا بروم یا کشته شوم، شما به دوران جاهلیت بر می گردید؟ خدا در قرآن هشدار داده است،\\\" اگر کسی از اسلام رو برگرداند و به جاهلیت گذشته باز گردد، به خدا ضرر نمی رساند. خدا به آنان که شاکراند، پاداش می دهد. \\\"

ألَا وَ إنَّ عَلِیَّاً هُوَ الْمُوْصُوفُ بِالصَّبْرِ وَ الشُّکْرِ، ثُمَّ مِنْ بَعْدِهِ وُلْدِی مِنْ صُلْبِهِ.
بدانید که خدا، دو ویژگی صبر و شکر را در امیرالمؤمنین، و جانشینان او قرار داده است.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! لَا تَمَنَّوا عَلَى اللهِ إسْلَامَکُمْ، فَیَسْخَطُ عَلَيْكُمْ، فَیُصِبَکُمْ بِعَذابٍ مِنْ عِنْدِهِ، إنَّهُ لَبِالْمِرْصَادِ.
ای مردم! بر خدا منت نگذارید که اسلام آوردید. اگر چنین کنید، خدا بر شما غضب می کند و به عذاب خود گرفتارتان می کند. بدانید که او مراقب رفتار و گفتار بندگانش هست.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! إنَّهُ سَیَکُونُ مِنْ بَعْدِی اَئِمَّةٌ یَدْعُونَ إلَی النَّارِ، وَ یَوْمَ الْقِیامةِ لَا یُنْصَرُونَ. مَعَاشِرَ النَّاسِ! إِنَّ اللَّهَ وَ أنَا بَرِیئَانِ مِنْهُمْ.
ای مردم! پس از من کسانی می آیند، و خود را به عنوان امام معرفی می کنند. آنها مردم را به سمت آتش می برند. در قیامت کسی به فریاد آنان نمی رسد. بدانید که خدا از آنان بیزار است، من نیز از آنها بیزارم.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! إنَّهُمْ وَ اَنْصَارَهُمْ وَ اَتْبَاعَهُمْ وَ أشْیَاعَهُمْ، فِی الدَّرْکِ الْأسْفَلِ مِنَ النَّارِ، وَ لَبِئْسَ مَثْوَی الْمُتَکَبِّرِینَ.
جایگاه آنها، پایین ترین و سخت ترین درجه جهنم است. ای مردم بدانید هرکس آنها را یاری کند، یا از آنها پیروی نماید، یا دنباله رو آنها باشد، در آتش جهنم به همراه همانان خواهد بود. آه! که متکبران، چه جایگاه سختی در جهنم دارند.

ألَا إنَّهُمْ أصْحَابُ الصَّحِیفَةِ، فَلْیَنْظُرْ اَحَدُکُمْ فِی صَحِیفَتِهِ.
بدانید! آنها کسانی هستند که با هم پیمان نامه ای را نوشته اند. ببینید کدام یک از شما در آن پیمان نامه هستید.

قَالَ : فَذَهَبَ عَلَى النَّاسِ، إِلَّا شِرْذِمَةٍ مِنْهُمْ أمْرُ الصَّحِیفَةِ.
مردم متوجه نشدند که پیمان نامه چیست و پیامبر اکرم صل الله عليه وآله وسلم به چه کسانی اشاره می کنند ولی منافقانی که خود در آن\\\" صحیفه ملعونه \\\" دست داشتند، فهمیدند که پیامبر، به آنها اشاره می کنند.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! إنِّی أدَعُهَا إمَامَةً وَ وِرَاثَةً فِی عَقِبِی، إلَی یَوْمِ الْقِیَامَةِ.
ای مردم! من امامت را تا روز قیامت، هم چون میراثی گرانبها در نسل خود، به امانت می گذارم.

وَ قَدْ بَلَّغْتُ مَا اُمِرْتُ بِتَبْلِیغِهِ، حُجَّةً عَلَى کُلِّ حَاضِرٍ وَ غَائِبٍ، وَ عَلَى کُلِّ اَحَدٍ، مِمَّنْ شَهِدَ اَوْ لَمْ یَشْهَدْ، وُلِدَ اَوْ لَمْ یُولَدْ، فَلْیُبَلِّغَ الْحَاضِرُ الْغَائِبَ، وَ الْوَالِدُ الْوَلَدَ، إلَی یَوْمِ الْقِیَامَةِ.
آنچه را که بايد برایتان می گفتم، گفتم؛ و حجت را بر همه تمام کردم! چه آنان که امروز بودند و دیدند و چه آنان که نبودند، چه نسل امروز و چه نسل آینده. حال وظیفه شما این است که پیام امروز مرا به آنان که در این اجتماع نبودند، برسانید و بر عهده همه پدران است که نسل به نسل تا روز قیامت، فرزندانشان را از این پیام آگاه کنند.

وَ سَیَجْعَلُونَهَا مُلْکاً وَ اغْتِصَاباً، ألَا لَعَنَ اللهُ الْغَاصِبِینَ وَ الْمُغْتَصِبِینَ، وَ عِنْدَهَا سَنَفْرُغُ لَكُمْ أیُّهَا الثَّقَلَانِّ، فَیُرْسَلُ عَلَیْکُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَ نُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ.
ای مردم! هشدارتان می دهم. پس از من عده ای امامت را غصب کرده و آن را به پادشاهی تبدیل می کنند. در آن هنگام، بر جن و انس، بلاها، مصیبت ها و گرفتاری ها فرو می ریزد. خدا نیز شعله های آتش و مس گداخته را بر آنان می فرستد. اگر به چنین عاقبتی دچار شوید، هیچ کس شما را یاری نمی کند. خدا غاصبان و تعدی گران را لعنت می کند.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! إِنَّ اللَّهَ عَزَّوَجَلَّ، لَمْ یَکُنْ یَذَرُکُمْ عَلَى مَا أنْتُمْ عَلَيْهِ، حَتَّى یَمِیزَ الْخَبِیثَ مِنَ الطََّیِّبِ، وَ مَا کَانَ اللهُ لِیُطْلِعَکُمْ عَلَى الْغَیْبِ.
ای مردم! امکان ندارد خدا شما را به حال خود رها نماید. او با امتحان و آزمایش، پاکان را از نا پاکان جدا می کند، و شما را به اسرار خود آگاه نمی کند.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! إنَّهُ مَا مِنْ قَرْیَةٍ إِلَّا وَ اللهُ مُهْلِکُهَا بِتَکْذِیبِهَا، وَ کَذَلِکَ یُهْلِکُ الْقُری وَ هِیَ ظَالِمَةٌ، کَمَا ذَکَرَ اللهُ تَعَالَی، وَ هَذَا عَلِیٌّ إمَامُکُمْ وَ وَلِیُّکُمْ، وَ هُوَ مُوَاعِیدُ اللهِ، وَ اللهُ یَصْدُقُ مَا وَعْدَهُ.
بدانید هر قومی که آیات خدا را دروغ بشمارد یا ظلم نماید، خداوند آنها را در همین دنیا به هلاکت می رساند؛ این علی امام و مولای شماست. اگر قومی بر او ظلم کند، خداوند آنها را هلاک می کند. این وعده خدا است؛ و خدا از وعده اش تخلف نمی کند.


مَعَاشِرَ النَّاسِ! قَدْ ضَلَّ قَبْلَکُمْ أکْثَرُ الْأوَّلِینَ، وَ اللهُ لَقَدْ اَهْلَکَ الْأوَّلِینَ، وَ هُوَ مُهْلِِکُ الْآخِرِینَ. قَالَ اللهُ تَعَالَی : \\\" اَلَمْ نُهْلِکِ الْأوَّلِینَ؟ ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِینَ، کَذَلِکَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِینَ، وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِین. \\\"
ای مردم! بیشتر گذشتگان شما، گمراه شدند و خدا آنها را هلاک نمود گمراهانی که پس از این می آیند نیز به همان سرنوشت دچار می شوند. این فرمایش خدا در قرآن کریم است که می فرماید : \\\" آیا ما پیشینیان را به خاطر گمراهیشان هلاک نکردیم؟ به دنبال آنها، آیندگان را نیز هلاک می کنیم. ما، مجرمان را چنین کیفر می دهیم. وای بر حال تکذیب کنندگان، در روز قیامت \\\"

مَعَاشِرَ النَّاسِ! إِنَّ اللَّهَ قَدْ أمَرَنِی وَ نَهَانِی، وَ قَدْ أمَرْتُ عَلِیَّاً وَ نَهَیْتُهُ، فَعَلِمَ الْاَمْرَ وَ النَّهْیَ، مِنْ رَبِّهِ عَزَّوَجَلَّ، فَاسْمَعُوا لِاَمْرِهِ تَسْلَمُوا، وَ أطِیعُوهُ تَهْتَدُوا، وَ انْتَهُوا لِنَهْیِهِ تَرْشُدُوا، وَ صِیرُوا إلَی مُرَادِهِ، وَ لَا تَتَفَرَّقُ بِکُمُ السُّبُلُ عَنْ سَبِیلِهِ.
ای مردم! خدا هرچه برای هدایت و نجات از گمراهی لازم است، به من فرموده؛ و من تمام آنها را به علی گفته ام. اینک على به دستورات الهی آگاه است. به سخن او گوش دهید تا از هر خطری در امان بمانید؛ از او پیروی کنید تا هدایت شوید؛ به دستورش عمل کنید تا گمراه نگردید؛ هرچه او می خواهد انجام دهید؛ و مراقب باشید که بیراهه ها، شما را از راه علی دور نکند.

منبع:غدیر کامل ترین پیام \\\" روایت احتجاج طبرسی \\\"




برچسب ها:
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 12 مرداد 1392 توسط گمنام
بسم الله الرحمن الرحيم
   معرفی دوستان و دشمنان اهل بیت (ع)

مَعَاشِرَ النَّاسِ! أنَا صِرَاطُ اللهِ الْمُسْتَقِیمُ، الَّذی أمَرَکُمْ بِاتِّبَاعِهِ، ثُمَّ عَلِیٌّ مِنْ بَعْدِی، ثُمَّ وُلْدِی مِنْ صُلْبِهِ، أئِمَّةٌ یَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ یَعْدِلُونَ.
ای مردم! من راه مستقیم خدا هستم؛ همان راهی که خدا دستور داده، فقط از آن بروید، پس از من، امیرالمؤمنین على علیه السلام، راه مستقیم خداست؛ و پس از او، فرزندان من که از نسل اویند. آنها امامند؛ مردم را بسوی حق راهنمایی می کنند، و از انحراف باز می دارند.

ثُمَّ قَرَاَ :
\\\"بسم الله الرحمن الرحيم، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، الرَِّحْمنِ الرَّحِیمِ، مالِکِ یَوْمِ الدِّينِ، إیَّاکَ نَعْبُدُ وَ إیَّاکَ نَسْتَعِینُ، اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِیمَ، صِراطَ الَّذِینَ أنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لَا الضَّالِّینَ. \\\"
در این هنگام پیامبر اکرم (ص) سوره حمد را تلاوت فرمودند :
به نام خداوند بخشنده و مهربان؛ خدا را مدح و سپاس، که پروردگار جهانیان است. بخشنده و مهربان است. صاحب روز حساب و جزاست. خدایا! تنها تو را می پرستیم و تنها از تو یاری می جوییم. ما را به راه راست هدایت فرما. راه کسانی که به آنان نعمت داده ای، نه راه کسانی که بر آنان خشمناکی و نه راه گمراهان.

وَ قَالَ :
فيَّ نَزَلَتْ، وَ فِیهِم نَزَلَتْ، وَ لَهُمْ عَمَّتْ، وَ إیَّاهُمْ خَصَّتْ، اُولَئِکَ أوْلِیَاءُ اللهِ، لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لَا هُمْ یَحْزَنُونَ. ألَا إِنَّ حِزْبَ اللهِ هُمُ الْغَالِبُونَ.
سپس فرمودند :
سوره حمد، درباره من و امامان بعد از من نازل شده است. این سوره به طور کلی و عام، درباره آنها است، و به طور خاص نیز، برای آنها می باشد. امیرالمؤمنین و فرزندانش، دوستان خدا هستند. آنان هرگز در راه خدا از چیزی نمی ترسند و اندوهگین نمی شوند. آگاه باشید که آنها پیروان خدایند، و پیروان خدا همیشه پیروزند.

ألَا إِنَّ أعْدَاءَ عَلِیٍّ هُمْ أهْلُ الشِّقَاقِ وَ النِّفَاقِ، وَ الْحَادُّونَ وَ هُمْ الْعَادُونَ، وَ إخْوَانُ الشَّیَاطِنِ، الَّذِینَ یُوحِی بَعْضُهُمْ إلَی بَعْضٍ، زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً.
آگاه باشید که دشمنان علی، تیره بخت اند. دشمنان او منافق اند. دشمنان او اهل مخالفت و دشمنی هستند. آنها برادران شیطان اند؛ همان کسانی که برای گمراهی، سخنانی زیبا و فریبنده به یکدیگر می گویند.

ألَا إِنَّ أوْلِیَاءَ هُمُ، الَّذِينَ ذَکَرَ هُمُ اللهُ فِی کِتَابِهِ، فَقَالَ عَزَّوَجَلَّ : \\\" لَا تَجِدُ قَوْمَاً یُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ الْیَوْمِ الْآخِرِ، یُوادُّونَ مَنْ حَادَّ اللهَ وَ رَسُولَهُ، وَ لَوْ کَانُوا آبَاءَهُمْ أو أبْنَاءَهُمْ أو إخْوَانَهُمْ أو عَشِیرَتَهُمْ، اُولَئِکَ کَتَبَ فِی قُلُوبِهِمُ الْإیمَانَ، وَ أیَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ، وَ یُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِنْ تَحْتِحَا الْاَنْهَارُ، خَالِدِینَ فِيهَا، رَضِیَ اللهُ عَنْهُمْ وَ رَضوا عَنْهُ، اُولَئِکَ حِزْبُ اللهِ، ألَا إِنَّ حِزْبَ اللهِ هُمُ المُفْلِحُونَ. \\\"
بدانید خدا در قرآن، درباره دوستان و پیروان اهل بیت من می فرماید :\\\" کسانی که به خدا و روز قیامت ایمان آورده اند، با دشمنان خدا و پیامبر، دوستی نمی کنند؛ حتی اگر آن دشمنان، پدر، فرزند، برادر، یا اقوام آنان باشند. خدا ایمان را در دل های آنان محکم و استوار کرده، و با روح ایمان تأیید شان نموده است. آنها را وارد بهشت هایی می کند که رود ها از زیر درختانش جاری هستند؛ و برای همیشه در آنجا می مانند. خدا از آنها راضی است و آنها هم از خدا خشنودند. آنها پیروان خدایند، و فقط پیروان خدا پیروز و رستگارند. \\\"

ألَا إِنَّ أوْلِیَاءَ هُمُ، الَّذِينَ وَ صَفَهُمُ اللهُ عَزَّوَجَلَّ، فَقَالَ :\\\" الَّذِينَ آمَنُوا وَ لَمْ یَلْبِسُوا إيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ، اُولَئِکَ لَهُمُ الْأمْنُ، وَ هُمْ مُهْتَدُونَ. \\\"
بدانید که دوستان و پیروان اهل بیت من، کسانی هستند که خدا درباره آنها فرموده است :\\\" آنها کسانی هستند که ایمان آورده و ایمانشان را بظلم و ستم آلوده نکرده اند. آسیبی به آنها نمی رسد و هدایت شده اند \\\"

ألَا إِنَّ أوْلِیَاءَ هُمُ، الَّذِينَ وَ صَفَهُمُ اللهُ عَزَّوَجَلَّ فَقَالَ :\\\" الَّذِينَ یَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ آمِنِینَ، تَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِکَةُ بِالتَّسْلِیمِ، أنْ طِبْتُمْ، فَادْخُلُوهَا خَالِدِینَ. \\\"
بدانید خدا آنها را این گونه توصیف کرده است :\\\" آنان در نهایت آرامش و آسایش، وارد بهشت می شوند. فرشتگان به استقبال آنها می آیند و می گویند :\\\"خوش آمدید، وارد بهشت شوید و برای همیشه در آن بمانید. \\\"


ألَا إِنَّ أوْلِیَاءَ هُمُ، الَّذِينَ قَالَ لَهُمْ اللهُ عَزَّوَجَلَّ :\\\" یَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ، یُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَیْرِ حِسَابٍ\\\"
بدانید، خدا درباره آنها می فرماید :\\\"آنان وارد بهشت می شوند و در آنجا، بی حد و اندازه روزی می یابند \\\"

ألَا إِنَّ أعْدَاءَ هُمُ، یَصِلُونَ سَعِیراً. ألَا إِنَّ أعْدَاءَ هُمُ، الَّذِینَ یَسْمَعُونَ لِجَهَنَّمَ شَهِیقاً، وَ هِیَ تَفُورُ، وَ لَهَا زَفِیرٌ.
بدانید کسانی که با جانشینان من دشمنی کنند، گرفتار آتش سوزان می شوند. هشدار! که آتش جهنم، می جوشد و می خروشد، و آنها صدای مهیب و دلخراش آن را می شنوند.

ألَا إِنَّ أعْدَاءَ هُمُ، الَّذِينَ قَالَ اللهُ فِیهِم :\\\" کُلَّمَا دَخَلَتْ اُمَّةٌ لَعَنَتْ اُخْتَهَا، حَتَّى إذا ادَّارَکُوا فِيهَا جَمِیعاً، قَالَتْ اُخْرَاهُمْ لِاُولَاهُمْ، رَبَّنَا هؤُلَاءِ أضَلَّونَا، فَآتِهِمْ عَذَاباً ضِعْفاً مِنَ النَّارِ، قالَ لِکُلٍّ ضِعْفٌ وَ لکِن لَا تَعْلَمُونَ. \\\"
بدانید که خدا درباره دشمنان اهل بیت علیهم السلام می فرماید :\\\" هر گروهی که وارد جهنم می شود، همکیشان خود را نفرین می کند. وقتی همه به آتش افتادند، به پیشوایان خود اشاره می کنند و می گویند : پروردگارا! همین ها بودند که ما را گمراه کردند، عذاب و آتش آنها را چند برابر کن. به آنها گفته می شود : عذاب همه شما دو چندان است، ولی شما نمی دانید. \\\"

ألَا إِنَّ أعْدَاءَ هُمُ، الَّذِینَ قَالَ اللهُ عَزَّوَجَلَّ :\\\" کُلَّمَا اُلْقِیَ فِیهَا فَوْجٌ، سَاَلَهُمْ خَزَنَتُهَا، ألَمْ یَاْتِکُمْ نَذِیرٌ؟ قَالُوا بَلی قَدْ جَاءَنَا نَذِیرٌ، فَکَذَّبْنَا وَ قُلْنَا مَا نَزَّلَ اللهُ مِنْ شَيْءٍ، إنْ أنْتُمْ إِلَّا في ضَلَالٍ مُبِین. \\\"
بدانید آنان همان کسانی هستند که خدا می فرماید : هرگاه گروهی از آنها به جهنم می افتند، نگهبانان دوزخ از آنان می پرسند : آیا پیامبری برای هدایت شما نیامد؟ آنها می گویند : بله، پیامبری آمد، ولی ما او را انکار کردیم و گفتیم : خدا نه چیزی نازل کرده و نه پیغمبری فرستاده است.\\\"

ألَا إِنَّ أوْلِیَاءَ هُمُ، الَّذِينَ یَخْشَونَ رَبَّهُمْ بِالْغَیْبِ، لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ أجْرٌ کَبِیرٌ.
بدانید کسانی که جانشینان مرا دوست دارند و از آنان پیروی می کنند، در پنهانی از خدا می ترسند. خدا آنها را می آمرزد و به آنها پاداش بزرگی می دهد.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! شَتَّانَ مَا بَیْنَ السَّعِیرِ وَ الجَنَّةِ.
ای مردم! چه قدر فاصله بین آتش افروخته جهنم و بهشت، زیاد است.!

عَدُوُّنَا مَنْ ذَمَّهُ اللهُ وَ لَعَنَهُ، وَ وَ لِیُّنَا مَنْ مَدَحَهُ اللهُ وَ اَحَبَّهُ.
دشمنان ما، اهل بیت علیهم السلام، همان کسانی هستند که خدا از آنان به بدی یاد نموده و آنها را لعنت می کند؛ و دوستان ما کسانی هستند که خدا از آنان به نیکی یاد کرده و آنها را دوست می دارد.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! ألَا إنِّی مُنْذِرٌ، وَ عَلِِیٌّ هَادٍ. مَعَاشِرَ النَّاسِ! إنِّی نَبِیٌّ وَ عَلِِیٌّ وَصِیِّی.
ای مردم! من هشدار می دهم و علی هدایت می کند. ای مردم! من پیغمبر خدا هستم و علی جانشین من است.

منبع :غدیر کامل ترین پیام \\\"روایت احتجاج طبرسی\\\"




برچسب ها:
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 12 مرداد 1392 توسط گمنام
                                                             بسم الله الرحمن الرحيم
                                                            موعود غدیر، حضرت مهدی (عج)

ألَا إِنَّ خَاتَمَ الْأئِمَّةِ مِنَّا، الْقَائِمُ الْمَهْدِیُّ. ألَا إنَّهُ الظَّاهِرُ عَلَی الدِّينِ. ألَا إنَّهُ الْمُنْتَقِمُ مِنَ الظَّالِمِینَ. ألَا إنَّهُ فَاتِحُ الْحُصُونِ وَ هَادِمُهَا. ألَا إنَّهُ قَاتِلُ کُلِّ قَبِیلَةٍ مِنْ أهْلِ الشِّرکِ. ألَا إنَّهُ، مُدْرِکُ بِکُلِّ ثَارٍ لِاَوْلِیَاءِ اللهِ.
بدانید که آخرین امام، مهدی عج الله، است. او از ماست. او قیام خواهد کرد. بدانید که او بر همه ادیان غلبه می کند. بدانید که او از ستمگران انتقام می گیرد. بدانید که او قله های کفر و ستم را فتح خواهد می کند و در هم می کوبد. بدانید که او گروهای مشرک را می کشد. بدانید که او خون خواه تمام اولیاء خداست.

ألَا إنَّهُ النَّاصِرُ لِدِینِ اللهِ. ألَا إنَّهُ الْغَرَّافُ مِنْ بَحْرٍ عَمِیقٍ. ألَا إنَّهُ یَسِمُ کُلَّ ذِی فَضْلٍ بِفَضْلِهِ، وَ کُلَّ ذِی جَهْلٍ بِجَهْلِهِ. ألَا إنَّهُ خِیَرَةُ اللهِ وَ مُخْتَارُهُ.
بدانید که او یاور دین خداست. بدانید که او از دریای بیکران دانش، بهره می گیرد. بدانید که او به هر کسی از فاضل و جاهل، به اندازه فضیلت و کمالش مقام می دهد. بدانید که خدا او را انتخاب کرده و بر گزیده است.

ألَا إنَّهُ وَارِثُ کُلِّ عِلْمٍ وَ الْمُحِیطُ بِهِ. ألَا إنَّهُ الْمُخْبِرُ عَنْ رَبَّهِ عَزَّوَجَلَّ، وَ الْمُنَبِّهُ بِاَمْرِ إیمَانِهِ. ألَا إنَّهُ الرَّشِیدُ السَّدِیدَُ. ألَا إنَّهُ الْمُوَفَّضُ إلَیهِ.
بدانید که او همه دانش ها را به ارث برده و تمام علوم را در اختیار دارد. بدانید که او به اخبار الهی آگاه است و آنها را بیان می کند. بدانید که او به مردم درباره ایمان به خدا، تذکر می دهد. بدانید که خدا او را هدایت کرده و استوار نموده است. بدانید که خدا کار ها را به او سپرده است.

ألَا إنَّهُ قَدْ بَشَّرَ بِهِ، مَنْ سَلَفَ بَیْنَ یَدَیْهِ. ألَا إنَّهُ الْبَاقِی حُجَّةً، وَ لَا حُجَّةَ بَعْدَهُ، وَ لَا حَقَّ إِلَّا مَعَهُ، وَ لَا نُورَ إِلَّا عِنْدَهُ.
بدانید که پیامبران پیشین و جانشینان آنها، به او بشارت داده اند. بدانید که از میان حجت های خدا، فقط او باقی می ماند و پس از او حجتی وجود ندارد. بدانید که حق با او، و نور خدا فقط نزد اوست.

ألَا إنَّهُ لَا غَالِبَ لَهُ، وَ لَا مَنْصُورُ عَلَیْهِ. ألَا وَ إنَّهُ وَلِیُّ اللهِ فِی أرْضِهِ، وَ حَکَمَهُ فِی خَلْقِهِ، وَ أمِینُهُ فِی سِرِّهِ، وَ عَلَانِیَتِهِ.
بدانید که هیچ کس بر او پیروز نمی شود، و خدا کسی را در مخالفت با او یاری نمی کند. بدانید که او از طرف خدا، سر پرست و صاحب اختیار مردم است، و حکم خدا را برایشان اجرا می کند. بدانید که تمام امانت های آشکار و پنهان خدا نزد اوست.

منبع :غدیر کامل ترین پیام \\\"روایت احتجاج طبرسی\\\"





برچسب ها:
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 12 مرداد 1392 توسط گمنام
                                           بسم الله الرحمن الرحيم
                                                         
بیعت
مَعَاشِرَ النَّاسِ! قَدْ بَیَّنْتُ لَکُمْ، وَ أفْهَمْتُکُمْ، وَ هَذَا عَلِیٌّ یُفْهِمُکُمْ بَعْدِی.
ای مردم! من دین خدا را بیان نمودم، و شما را از آن آگاه کردم و پس از من امیرالمؤمنین على علیه السلام، آن را برایتان بیان خواهد کرد.


ألَا وَ إنِّی عِنْدَ انْقِضَاءِ خُطْبَتِی، أدْعُوکُمْ إلَی مُصَافَقَتِی عَلَی بَیْعَتِهِ، وَ الإِقْرَارِ بِهِ، ثُمَّ مُصَافَقَتِهِ بَعْدِی.
ای مردم! من شما را فرا می خوانم تا در پایان خطبه ام، نزد من بیایید؛ به امامت امیرالمؤمنین على علیه السلام إقرار کنید؛ با من و علی دست دهید و بیعت نمایید.
ألَا إنِّی قَدْ بَایَعْتُ اللهَ، وَ عَلِِیٌّ قَدْ بَایَعَنِی، وَ أنَا آخِذُکُمْ بِالْبَیْعَةِ لَهُ عَنِ اللهِ عَزَّوَجَلَّ. فَمَنْ نَکَثَ فَإِنَّمَا یَنْکُثُ عَلَی نَفْسِهِ، وَ مَنْ أوْفَی بِمَا عَاهَد اللهَ، فَسَیُؤْتِیهِ أجراً عَظِیماً.
بدانید که من با خدا بیعت کرده ام، و علی با من بیعت نموده است؛ و اینک می خواهم به دستور خدا از شما، برای علی بیعت بگیرم. خدا در قرآن می فرماید : \\\" هر که پیمان شکنی کند، تنها به زیان خود پیمان شکسته است، و هرکس بر عهدی که با خدا بسته، وفا دار بماند، خدا پاداش بزرگی به او می بخشد.\\\"

منبع :غدیر کامل ترین پیام \\\"روایت احتجاج طبرسی\\\"




برچسب ها:
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 12 مرداد 1392 توسط گمنام
                                                بسم الله الرحمن الرحيم
                                               احکام اسلام، حلال و حرام

مَعَاشِرَ النَّاسِ! إِنَّ الْحَجَّ وَ الصَّفَا، وَ الْمَرْوَةَ، وَ الْعُمْرَةَ، مِنْ شَعَائِراللهِ، فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أوِعْتَمَرَ، فَلَا جُنَاحَ عَلَیْهِ، أنْ یُطَوَّفَّ بِهِمَا، وَ مَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً، فَإِنَّ اللهَ شَاکِرٌ عَلِیم.
ای مردم! حج، عمره، صفا و مروه از نشانه های دین خداست. هر کس به حج خانه خدا برود، یا عمره به جا آورد، باید سعیِ بین صفا و مروه کند. هر کس به میل خود، عمل نیکی انجام دهد، خدا به آن آگاه است و قدر شناسی می کند.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! حِجِّوا الْبَیْتَ فَمَا وَرَدَهُ أهْلُ بَیْتٍ إِلَّا اسْتَغْنَوْا، وَ لَا تَخَلَّفُوا عَنْهُ إِلَّا افْتَقَرُوا.
ای مردم! به حج خانه خدا بروید که هرکس به حج برود، دیگر گرفتار فقر نمی شود؛ و مبادا حج را ترک کنید، که دچار فقر و تنگ دستی خواهید شد.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! مَا وَقَفَ بِالْمَوْقُوفِ مُؤْمِنٌ، إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهُ، مَا سَلَفَ مِنْ ذَنْبِهِ، إلَی وَقْتِهِ ذَلِکَ، فَإِذَا انْقَضَتْ حُجَّتُهُ، اسْتُونِفَ عَمَلَهُ.
ای مردم! هر که در سرزمین مشعر، منی و عرفات بماند، خدا همه گناهان گذشته اش را می آمرزد و در پایان حج، هیچ گناهی برایش نمی ماند، و باید کارهای شایسته را از نو آغاز کند.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! الْحُجَّاجُ مُعَانُونَ، وَ نَفَقَاتُهُمْ مُخَلَّفَةٌ، وَ اللهُ لَا یُضِیعُ أجْرَ الْمُحْسِنِینَ.
ای مردم! خدا به حاجیان کمک می کند و هر چه برای حج خرج کنند، به آنها بر می گرداند؛ خدا پاداش نیکوکاران را، کامل عطا می کند.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! حِجِّوا الْبَیْتَ، بِکَمَالِ الدِّينِ وَ التَّفَقُّّهِ، وَ لَا تَنْصَرِفُوا عَنِ الْمَشَاهِدِ، إِلَّا بِتَوْبَةٍ وَ إِقْلَاعٍ.
ای مردم! با دین کامل و بینش عمیق به حج بروید؛ از گناهان دست بردارید؛ و بدون توبه بر نگرديد.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! أقِیمُو الصَّلَاةَ، وَ آتُو الزّکَاةَ، کَمَا أمَرَکُمُ اللهُ عَزَّوَجَلَّ.
ای مردم! همان گونه که خدا دستور داده، نماز را بپا دارید، و زکات مالتان را بپردازید.

لَئِنْ طَالَ عَلَیْکُمُ الأمَدُ، فَقَصَّرّتُمْ أو نَسِیتُمْ، فَعَلِیٌّ وَلِیُّکُمْ وَ مُبَیِّنٌ لَکُمْ، الَّذی نَصَبَهُ اللهُ عَزَّوَجَلَّ، بَعْدِی وَ مَنْ خَلَّفَهُ اللهُ مِنِّی وَ مِنْهُ، یُخْبِرُکُمْ بِمَا تَسْئَلُونَ عَنْهُ، وَ یُبَیَّنُ لَکُمْ مَا لَا تَعْلَمُونَ.

اگر با گذشت زمان، دین خدا را فراموش کردید یا در وظایفتان کوتاهی کردید ، به امیرالمؤمنین على علیه السلام مراجعه کنید؛ او سرپرست و صاحب اختیار شما است و دین را برایتان بیان می کند. خدا پس از من او را انتخاب کرده، است. امیرالمؤمنین على علیه السلام و فرزندانش، جانشینان من هستند و خدا آنها را معین کرده است؛ هرچه می خواهید از آنها سوال کنید، تا به شما پاسخ دهند؛ و هر چه نمی دانید بپرسید، تا برایتان بیان کنند.

ألَا إِنَّ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ، أکْثَرُ مِنْ أنْ اُحْصِیَهُمَا وَ اُعَرِّفَهُمَا، فَآمُرَ بِالْحَلَالِ وَ أنْهَی عَنِ الْحَرَامِ، فِی مَقَامٍ وَاحِدٍ.
بدانید که حلال و حرام خدا آن قدر زیاد است که من نمی توانم همه آنها را یک جا بشمارم، و برایتان معرفی کنم؛ پس در یک کلام شما را به انجام همه واجبات و دوری از همه گناهان، سفارش می کنم.


فَاُمِرْتُ أنّ آخُذَ الْبَیْعَةَ مِنْکُمْ، وَ الصَّفْقَةَ لَکُمْ، بِقَبُولِ مَا جِئْتُ بِهِ عَنِ اللهِ عَزَّوَجَلَّ، فِی عَلِیٍّ أمِیرَالمُؤْمِنِینَ، وَ الْأئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ، الَّذِینَ هُمْ مِنِّی وَ مِنْهُ، أئِمَّةٌ قَائِمَةٌ، مِنْهُمُ الْمَهْدِیُّ، إلَی یَوْمِ الْقِیَامَةِ، الَّذی یَقْضِی بِالْحَقِّ،
اکنون می خواهم به دستور خداوند متعال، از شما بیعت بگیرم، با من و علی بیعت کنید و امامت او و فرزندانش را قبول نمایید. آنها از من و علی می باشند؛ امامت آنها تا آخرینشان، مهدی، ادامه پیدا می کند. امامت در آنها خواهد بود، تا روز قیامت که به حق در میان مردم حکم می شود.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! وَ کُلُّ حَلَالٍ دَلَلْتُکُمْ عَلَیْهِ، أو حَرَامٍ نَهَیْتُکُمْ عَنْهُ، فَإنِّی لَمْ أرْجِعْ عَنْ ذَلِکَ وَ لَمْ اُبَدِّلْ، ألَا فَاذْکُرُوا ذَلِکَ، وَ احْفَضُوهُ، وَ تَوَاصَوْا بِهِ، وَ لَا تُبَدِّلُوهُ وَ لَا تُغَیِّرُوهُ.
ای مردم! هر چه از حلال و حرام خدا برایتان گفته ام، تغییر نمی کند؛ حلال خدا همیشه حلال و حرام او همیشه حرام خواهد بود؛ از آنها مراقبت کنید و هرگز تغییر شان ندهید. آنها را از یاد نبرید و یکدیگر را به انجام واجبات و دوری از گناهان توصیه کنید.

ألَا وَ إنِّی اُجَدِّدُ الْقَوْلَ. ألَا فَاَقِیمُوا الصَّلَاةَ، وَ آتُو الزّکَاةَ، وَ أمُرُوا بِالْمَعْرُوفِ، وَ انْهَوْ عَنِ الْمُنْکَرِ.
باز هم تکرار میکنم : نماز را به پا دارید و زکات مالتان را بپردازید، و یکدیگر را به کار های پسندیده وادار کنید و از کار های ناپسند باز دارید.


ألَا وَ إِنَّ رَأْسَ الْاَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ، وَ النَّهْیَ عَنْ الْمُنْکَرِ، أنْ تَنْتَهُوا إلَى قَوْلِی، وَ تُبَلِّغُوهُ مَنْ لَمْ یَحْضُرْ، وَ تَأْمُرُوهُ بِقَبُولِهِ، وَ تَنْهَوْهُ عَنْ مُخَالَفَتِهِ، فَإِنَّهُ أمْرٌ مِنَ اللهِ عَزَّوَجَلَّ وَ مِنِّی، وَ لَا أمْرَ بِمَعْرُوفٍ وَ لَا نَهْیِ عَنْ مُنْکَرٍ، إِلَّا مَعَ إمَامٍ مَعْصُومٍ.
بدانید که مهم ترین و بالا ترین امر به معروف و نهی از منکر، این است که سخن مرا بفهمید و به دیگران برسانید؛ آنها را دعوت کنید که این سخنانم را بپذیرند و با آن مخالفت نکنند؛ زیرا هر چه گفتم، هم فرمان خدا است و هم فرمان من. هر امر به معروف و نهی از منکری باید با امام معصوم همراه باشد.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! الْقُرْآنُ یُعَّرِّفُکُمْ ، أنَّ الْأئِمَّةَ مِنْ بَعْدِهِ وُلْدُهُ، وَ عَرَّفْتُکُمْ أنَّهُمْ مِنِّی وَ أنَا مِنْهُ، حَیْثُ یَقُولُ اللهُ في کِتَابِهِ \\\"و جعلها کَلِمَةً بَاقِیَةً في عَقِبِهِ\\\" وَ قُلْتُ : لَنْ تَضِّلُوا، مَا إِنْ تَمَسَّکْتُمْ بِهِمَا.
ای مردم! خدا در کتاب خود می فرماید :\\\"خدا آن کلمه را در نسل او، تا قیامت باقی گذاشت. \\\"معنای این آیه این است که : امامانِ بعد از امیرالمؤمنین على علیه السلام، از فرزندان او هستند. من به شما گفتم که علی از من و من از على هستم؛ تا وقتی که به آنها چنگ بزنید و از آنها دست بر ندارید، گمراه نمی شوید.

منبع :غدیر کامل ترین پیام \\\" روایت احتجاج طبرسی \\\"




برچسب ها:
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 12 مرداد 1392 توسط گمنام
                                               بسم الله الرحمن الرحيم
                                                            معاد

مَعَاشِرَ النَّاسِ! التَّقْوَی التَّقْوَی، اِحْذَرُوا السَّاعَةَ، کَمَا قَالَ اللهُ عَزَّوَجَلَّ، إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَیْءٌ عَظِیمٌ.

ای مردم! پرهیز کار باشید، تقوا پیشه کنید. از قیامت بترسید؛ خداوند عزوجل می فرماید: زلزله روز قیامت واقعه ای بسیار بزرگ است.
اذْکُرُوا الْمَمَاتِ وَ الْحِسَابِ وَ الْمَوَازِینَ، وَ الْمُحَاسَبَةَ بَیْنَ یَدَیْ رَبِّ الْعَالَمِینَ، وَ الثَوَابَ وَ الْعِقَابَ، وَ مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ اُثِیبَ عَلَیْهَا، وَ مَنْ جَاءَ بِاالسَّیِّئَةِ، فَلَیْسَ لَهُ فِی الْجِنَانِ نَصِیبٌ.
به یاد مرگ باشید؛ حساب و میزان را به یاد آورید؛ و از محاسبه اعمال، در برابر خداوند و پاداش و عذاب او غافل نشوید. هرکه در روز قیامت به همراه خود، اعمال نیک بیاورد، پاداش آن را می بیند؛ و هرکس با خود بدی بیاورد، در بهشت جایی ندارد.

منبع :غدیر کامل ترین پیام «روایتِ احتجاج طبرسی»




برچسب ها:
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 12 مرداد 1392 توسط گمنام
                                               بسم الله الرحمن الرحيم
                                                      بیعت همگانی

مَعَاشِرَ النَّاسِ! إنَّکُمْ أکْثَرُ مِنْ أنْ تُصَافِقُونِی بِکَفٍّ وَاحِدَةٍ، وَأمَرَنِی اللهُ عَزَّ وَ جَلَّ،أنْ آخُذَ مِنْ ألْسِنَتِکُمُ، ألإقْرَارَ بِمَا عَقَدْتُّ لِعَلِیٍّ، مِنْ إمْرَةِ الْمُؤْمِنِینَ، وَ مَن جَاءَ بَعْدَهُ مِنَ الْأئِمَّةِ مِنِّی وَ مِنْهُ، عَلَیٰ مَا اعْلَمْتُکُمْ، أنَّ ذُرِّیَّتِی مِنْ صُلْبِهِ.
ای مردم! تعداد شما آن قدر زیاد است که نمی شود، همه برای بیعت، به من دست بدهید؛ به همین خاطر خدا به من دستور داده تا از شما اقرار زبانی بگیرم. همگی امامت امیرالمؤمنین علیه السلام و امامان پس از او را به زبان بیاورید. همان جانشینانی که از من و علی هستند. همانانی که گفتم :فرزندان من اند و از نسل علی می باشند.

فَقُولُوا بِأجْمَعِکُمْ: إنَّا سَامِعُونَ،مُطِیعُونَ، رَاضُونَ، مُنْقَادُونَ،لِمَا بَلَّغْتَ عَنْ رَبِّنَا وَ رَبِّکَ، فِی أمْرِ عَلِیٍّ وَ أمْرِ وُلْدِهِ مِنْ صُلْبِهِ، مِنَ الْأئِمَّةِ.
همه با هم بگویید : ای رسول خدا تو به دستور خداوند، امامت مولايمان امیرالمومنین و فرزندانش را به همه اعلام کردی. ما گواهی می دهیم که پیامت را شنیدیم، و به آن راضی هستیم. در برابر سخنانت سر فرود می آوریم و اطاعت می کنیم.

نُبَایِعُکَ عَلَیٰ ذَلِکَ نَحْیَا وَ نَمُوتُ وَ نُبْعَثُ، وَ لَا نُغَیَّرُ وَ لَا نُبَدِّلُ، وَلَا نَشُکُّ وَ لَا نَرْتَابُ وَ لَا نَرْجِعُ عَنْ عَهْدٍ وَ لَا نَنْقُضُ الْمِیثاقَ.
با قلب و جانمان، وبا دست و زبانمان، با تو بیعت می نماییم. با اعتقاد به امامت امیرالمؤمنین على علیه السلام، زندگی می کنیم، با این عقیده جان می دهیم، و با این عقیده سر از قبر بر می داریم. جانشین پس از تورا تغییر نمی دهیم و آن را به دست دیگران، نمی سپاریم، در امامت و ولایتش، شک و ترديدی به دل راه نمی دهیم. ما همواره بر سر بیعت خود می مانیم و هرگز پیمان شکنی نمی کنیم.

نُطِیعُ اللهَ وَ نُطِیْعُکَ، وَ عَلِیَّاً أمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ وَ وُلْدَهُ الْأئِمَّةَ، الَّذِینَ ذَکَرْتَهُمْ، مِنْ ذُرَّیَّتُکَ مِنْ صُلْبِهِ، بَعْدَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَیْنِ، الَّذِینَ قَدْ عَرَّفْتُکُمْ مَکَانَهُمَا مِنِّي، وَ مَحَلَّهُمَا عِنْدِی، وَ مَنْزَلَتَهُمَا مِنْ رَبَّی عَزَّوَجَلَّ، فَقَدْ أدَّیْتُ ذَلِکَ إِلَیْکُمْ، فَإنَّهُمَا سَیِّدَ الشَّبَابَ أهْلَ الْجَنَّةِ، وَ إِنَّهُمَا الْإِمَامَانِ بَعْدَ أبِیهِمَا عَلِیٍّ، وَ أنَا أبُوهُمَا قَبْلَهُ.
خدا را اطاعت می کنیم و از تو، علی، و فرزندان او که امام ما هستند، پیروی می نماییم. تو از امامان پس از او یاد کردی؛ و گفتی که آنها فرزندان تو هستند و از نسل امیرالمومنین علی می باشند؛ و پس از حسن و حسین خواهند بود. تو جایگاه حسن و حسین را به ما معرفی کردی. تو به ما نشان دادی که آنها چه رابطه و نسبتی با تو؛ و چه منزلتی در پیشگاه خدا دارند. تو همه اینها را به ما رساندی و برایمان بیان کردی. تو گفتی که آنها سرور بهشتيان هستند؛ و پس از پدرشان علی، امامند؛ و من پیش از علی، پدر آنها هستم.

فَقُولُوا : أطَعْنَا اللهَ بِذَلِکَ وَ إیَّاك، وَ عَلِیَّاً وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَیْنَ، وَ الْأئِمَّةَ الَّذِینَ ذَکَرْتَ، عَهْداً وَ مِیثَاقً مَأخُوذاً لِأمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ، مِنْ قُلُوبِنَا وَ أنْفُسِنَا وَ ألْسِنَتِنَا، وَ مُصَافَقَةِ أیْدِینَا، مَنْ أدْرَکَهُمَا بِیَدِهِ، وَ أقَرَّ بِهِمَا بِلِسَانِهِ.
ای مردم، بگویید :ما این فرمان های الهی، و این دستور های تو را اطاعت می کنیم؛ و از علی و حسن و حسین و امامان پس از آنها، پیروی می نماییم. ای پیامبر خدا! تو از قلب و جان ما، از دست و زبانمان، برای جانشین خود، امیرالمؤمنین على، بیعت می گیری، هر کس بتواند با دست بیعت، و با زبان اقرار می کند.

وَلَا نَبْغِی بِذَلِکَ بَدَلَاً، وَ لَا نَرَی مِنْ أنْفُسِنَا عَنْهُ حِوَلَاً أبَداً، أشْهَدْنَا اللهَ وَ کَفَیٰ بِاللهِ شَهِیداً، وَ عَلَیْنَا بِهِ شَهِیدٌ، وَ کُلُّ أطَاعَ مِمَّن ظَهَرَ وَ اسْتَتَرَ، وَ مَلَائِکَةُ اللهِ وَ جُنُودُهُ وَ عَبِیدُهُ، وَ اللهُ أکْبَرُ مِنْ کُلِّ شَهِیدٍ.
ما هرگز برای علی جایگزینی بر نمی گیریم و هرگز نظرمان را درباره او تغییر نمی دهیم. خدایا! تو شاهد باش که راست می گوییم. خدا برای گواهی کافی است. ای پیامبر! تو بر گفتار ما، شاهد هستی. آنان که ظاهرند و خدا را اطاعت می کنند، آنان که پوشیده اند و مطیع خدا هستند، فرشتگان الهی، نیروهای غیبی، بندگان خدا، همه بر گفته های ما شاهد هستند؛ و خدا از هر شاهدی بزرگ تر است.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! مَا تَقُولُونَ؟ فَإِنَّ اللهَ یَعْلَمُ کُلَّ صَوْتٍ، وَ خَافِیِةَ کُلِّ نَفْسٍ. فَمَنِ اهْتَدی فَلِنَفْسِهِ، وَ مَنْ ضَلَّ فَإِنَّمَا یَضِلُّ عَلَیْهَا، وَ مَنْ بَایَعَ فَإِنَّمَا یُبَایِعُ اللهَ،یَدُ اللهَ فَوْقَ أیْدِیهِمْ.
ای مردم! چه می گویید و در دل های شما چه می گذرد؟ بدانید که خدا هر صدایی را می شنود و از دل هايتان آگاه است. اگر در راه راست قدم بگذارید، سود آن به خودتان بر می گردد، و اگر منحرف شوید، به ضرر خودتان خواهد بود. هرکس امروز با من و علی، بیعت کند، در واقع با خدا بیعت کرده است. دست خدا، بالای همه دست هاست.

مَعَاشِرَ النَّاسِ! فَاتَقُوا اللهَ، وَ بَایِعُوا عَلِیَّاً أمِیرَالمُؤْمِنِینَ، وَ الْحَسَنَ و الْحُسَیْنَ، وَ الْأئِمَّةَ کَلِمَةً طَیِّبَةً بَاقِیَةً، یُهْلِکُ اللهُ مَنْ غَدَرَ، وَ یَرْحَمُ مَنْ وَفَی.
ای مردم! تقوا پیشه کنید. با امیرالمؤمنین على علیه السلام، بیعت نمایید. پس از علی، با حسن و با حسین، و با امامان بعد از آنها بیعت کنید. آن پاکان از فرزندان علی هستند و امامت در نسلشان باقی می ماند. هر کس در پیمانی که بسته است خیانت کند، خدا او را هلاک می کند؛ و هر کس به آن وفادار بماند، مورد رحمت خدا قرار می گیرد.

{فَمَنْ نَکَثَ فَإِنَّمَا یَنْکُثُ عَلَیٰ نَفْسِهِ، وَ مَنْ أوْفی بِمَا عَاهَدَ عَلَیْهُ اللهَ، فَسَیُؤْتِیهِ أجْراً عَظِیماً.}
قرآن می فرماید :\\\"هر کس پیمان شکنی کند، در حقیقت به ضرر خود اقدام کرده است، و هر کس به پیمانی که با خدا بسته است وفادار بماند، خدا پاداشی بزرگ به او خواهد داد\\\".

مَعَاشِرَ النَّاسِ! قُولُوا الَّذی قُلْتُ لَکُمْ، وَ سَلًّمُوا عَلَیٰ عَلِیٍّ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِینَ، وَ قُولُوا : { سَمِعْنَا أطَعْنَا، غُفْرَانَکَ رَبَّنَا، وَ إِلَیْکَ الْمَصِیرُ.}
ای مردم! وقتی می خواهید به علی سلام کنید، او را با نام(امیرالمؤمنین) صدا بزنید. ای مردم! هر چه به شما می گویم، تکرار کنید : ای پیامبر خدا! ما سخنانت را شنیدیم و از آنها پیروی می نماییم.

وَ قُولُوا : { الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذی هَدَانا لِهذا، وَ مَا کُنَّا لِنَهْتَدِیَ لَوْ لَا أنْ هَدَانا اللهُ.فَقَدْ جَاءَ رُسُلُ رَبِّنَا بَالْحَقِّ. وَ نُودُوا أنْ تِلْکُمُ الْجَنَّةُ، اُورِثْتُمُوهَا بِمَا کُنْتُمْ تَعْمَلُون.}
بگویید : خدا را شکر و سپاس که به این راه ما را هدایت کرد؛ اگر هدایت او نبود، هرگز راه راست را پیدا نمی کردیم. به راستی که فرستادگان الهی، حقیقت را»آورده اند. به آنان ندا می رسد : این بهشت را در برابر اعمالی که انجام می دادید به ارث بردید .\\\"

منبع : غدیر کامل ترین پیام «روایتِ احتجاج طبرسی»




برچسب ها:
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 12 مرداد 1392 توسط گمنام
                                               بسم الله الرحمن الرحيم
                                           سفارش در مورد امیرالمومنین (ع)
مَعَاشِرَ النَّاسِ إِنَّ فَضَائِلَ عَلِیِّ بْنِ أبِی طَالِبٍ،عِنْدَاللهِ عَزَّ وَ جَلَّ، وَ قد أنْزَلَهَا فِی الْقُرْآنِ، أکْثَرَ مِنْ أنْ اُحْصِیَهَا فِی مَقَامٍ وَاحِدٍ، فَمَنْ أنْبَاَکُمْ بِهَا و عَرَفَها فَصَدُّقُوهُ.
ای مردم! فضایل علی بن أبي طالب عليه السلام، در پیشگاه خدا است، و خدا آنها را در قرآن خود نازل فرموده است. فضایل او آنچنان گسترده و بی شمار است که من هرگز نمی توانم آنها را در یک جا بیان کنم. اگر کسی که علی را می شناسد، برایتان فضایل او را گفت، سخنانش را قبول کنید.
مَعَاشِرَ النَّاسِ!مَنْ یُطِعِ اللهَ وَ رَسُولَهُ وَ عَلِیَّاً، وَالْاَئِمَّةَ الَّذِینَ ذَکَرْتُهُم، فَقَدْ فَازَ فَوْزَاً عَظِیماً.
ای مردم! هر کس از خدا ورسول خدا پیروی کند، و از علی و آن امامانی که معرفی کردم، اطاعت نماید، به رستگاری بزرگی می رسد.
مَعَاشِرَ النَّاسِ!السَّابِِقُونَ السَّابِِقُونَ إِلَی مُبَایِعَتِهِ وَ مُوَالاَتِهِ، وَ التَّسْلِمِ عَلَیْهِ بِإِمْرَةِ الْمؤْمِنِینَ، اُولَئِکَ هُمُ الْفَائِزُونَ،فِی جَنَّاتِ النَّعِیمِ.
ای مردم! کسانی که زودتر از دیگران، با علی بیعت کنند، و ولایت او را قبول نمایند و به او با لقب امیرالمومنین سلام دهند، از رستگاران هستند؛ و به بهشت های پر از نعمت خدا وارد می شوند.
مَعَاشِرَ النَّاسِ! قُولُوا مَا یَرْضَی اللهُ بِهِ، عَنْکُمْ مِنَ الْقَوْلِ، فإِنْ تَکْفُرُوا أنْتُمْ، وَ من فِی الْأرْضِ جَمِیعَاً،فَلَنْ یَضُرَّ اللهِ شَیْئاً.
ای مردم! به آنچه خدا می پسندد، ایمان بیاورید؛ بدانید اگر شما و مردم روی زمین، همگی کافر شوید، به خدا هیچ ضرری نمی رسد.
اللَّهُمَّ لِلْمُؤمِنِینَ، وَ اغْضِبْ عَلَی الْکَافِرِینَ، وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ.
خدایا! آمرزش خود را بر مؤمنان فرو فرست؛ و بر کافران غضب نما. خدا را حمد و سپاس، همواره که پروردگار جهان است.

منبع :غدیر کامل ترین پیام «روایتِ احتجاج طبرسی»




برچسب ها:
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 12 مرداد 1392 توسط گمنام





برچسب ها:
1 2 3 4 5 نسخه قابل چاپ
نوشته شده در تاریخ 5 مرداد 1392 توسط گمنام
                                                                 بسم الله الرحمن الرحیم                                                    
                  حکمت های نهج البلاغه

فصل اول 
- دوستی:
الْمَوَدََّهُ قَرَابَتُ مُسْتَفَادَتٌ
دوستی خویشاوندی اکتسابی است. - شِکوه: مَنْ اَصْبَحَ یَشْکُو مُصِیبَهً نَزَلَتْ بِهِ فَقَدْ اَصْبَحَ یَشْکُو رَبَّهُ
آن کس که از مصیبت وارد شده شِکوه کند از خدا شکایت کرده.
-تهیدستی :
الْفَقْرُ یُخْرِسُ الْفَطِنَ عَنْ حُجَّتِهِ
فقر، شخص زیرک را از بیان دلیلش گنگ میسازد. - دل نبستن به دنیا : مَنْ زَهِدَ فِی الْدُّنْیَا اسْتَهَانَ بالْمُصیِبَات
و آن کس که در دنیا زهد می ورزد، مصیبت هارا ساده پندارد. 
- فراموشی مرگ:
عَجِبْتُ لِمَنْ نَسِیَ الْمَوْتَ وَ هُوَ یَرَی مَنْ یَمُوتُ
در شگفتم از آن کس که مردگان را می بیند و مرگ را از یاد برده است.
-جهاد زن : جِهَادُ الْمَرْاَهِ حُسْنُ التَّبَعُّلِ
جهاد زن، شوهرداری شایسته است.
- راستگویی:
مَنْ صَدَقَ فِی الْمَوَاطِنِ قَضَی مَا عَلَیْه
آن کس که در میدان نبرد صادقانه پایداری کند حقی که بر گردن او بوده را ادا کرده.
- بدترین دوست :
شَرُّ الاِخْوَانِ مَنْ تُکُلِّفَ لَهُ
بدترینِ دوست آن که برای او به رنج و زحمت افتی. 
- جدایی دوستان:
اِذَا احْتَشَمَ الْمُوْمِنُ اَخَاهُ فَقَدْ فَارَقَه
وقتی مومن دوستش را شرمنده می سازد زمینه جدایی را فراهم می کند
- شادابی دلها:
اِنَّ هَذِهِ الْقُلُوبَ تَمَلُّ کَمَا تَمَلُّ الْاَبْدَانُ فَابْتَغُوا لَهَا طَرَاءِفَ الّحِکَمِ
این قلبها خسته و افسرده می شوند همچون بدنها، برای رفع ملالت آنها لطاءف حکمت آمیز زیبا و جالب انتخاب. 
- قصاص چرا؟:
وَالْقِصَاصَ حَقْناً لِلدِّ مَاء
خداوند (قصاص) را برای پاسداری از خون ها واجب کرد
- تجارت با خدا : اِذَا اَمْلَقْتُم فَتَاجِرُوا اللهَ بِا لصَّدَقَتِ آن گاه که فقیر و نیازمند شدید، با خداوند به وسیله صدقه تجارت کنید. - جراَت و جسارت: اِذَا هِبْتَ اَمراً فََعْ فِیهِ فَاِنَّ شِدَّتَ تَوَقَّیهِ اَعْظَمُ مِمَّا تَخَافُ مِنْهُ هنگامی که از چیزی زیاد می ترسی خود را در آن بیفکن که (گاه) آن ترس از خود آن چیز سخت تر است. - غریب واقعی : الْمُقِلُّ غَرِیبٌ فِی بَلْدَتِه شخصی که فقیر است، در شهرش نیز غریب است . - خطر ناسپاسی : یَابْنَ آدَمَ اِذَا رَاَیْتَ رَبَّکَ سُبْحَانَهُ یُتَابِعُ عَلَیْکَ نِعَمَهُ وَ اَنْتَ تَعْصِیهِ فَاحْذرْهُ ای فرزند آدم هنگامی که ببینی پروردگارت پی در پی نعمت ها یش را بر تو می فرستد در حالی که تو معصیت او را می کنی بترس ( که مجازات سنگینی در انتظار تو است). - شوق بهشت : فَمَنِ اشْتَاقَ اِلَی الْجَنَّتِ سَلَا عَنِ الشَّهَوَات کسی که مشتاقِ بهشت باشد از شهوات و تمایلات سرکش بر کنار می رود. - آمادگی برای مرگ : مَنِ ارْتَقَبَ الْمَوْتَ سَارَعَ اِلَی الْخَیْرَاتِ آن کس که مرگ را انتظار می کشد در نیکی ها شتاب می کند. - درست اندیشیدن : فَمَنْ فَهِمَ عَلِمَ غَوْرَ الْعِلْم آن کس که خوب بفهمد، به اعماق دانش آگاهی پیدا می کند.
- امر به خوبی ها فَمَنْ اَمَرَ بِالْمَعْرُوفِ شَدَّ ظُهُورَ الْمُوْمِنِین آن کسی که امر به معروف کند پشت مومنان را محکم کرده است. - نهی از بدی ها : مَنْ نَهَیٰ عَنِ الْمُنْکَرِ اَرْغَمَ اَنُوفَ الْکَافِرِین کسی که نهی از منکر نماید بینی کافران را به خاک مالیده . 
فصل دوم
- در جستجوی اسرار دیگران:
فَمَنْ تَعَمَّقَ لَمْ یُنِبْ اِلَی الْحَقّ
آن کس که به دنبال اوهام و جستجوی اسرار دیگران برود به حق باز نمی گردد.
- خطر لجاجت:
مَنْ شَاقَّ وَ عُرَتْ طُرُقُهُ وَ اَعْضَلَ عَلَیْهِ اَمْرُهُ وَ ضَاقَ عَلَیْهِ مَخْرَجُهُ
آن کس که به عناد و لجاج پردازد، راه ها برایش پر از سنگ و ناهموار و کار ها بر او سخت و پیچیده می شوند و در تنگنا قرار میگیرد.
- نیکی و نیکوکار:
فَاعِلُ الْخَیْرِ خَیْرٌ مِنْهُ وَ فَاعِلُ الشَّرِّ شَرٌّ مِنْه
کسی که کار نیک انجام می دهد خودش از آن کار بهتر است، و انجام دهنده کار شر، از آن کار بدتر است( چرا که آنچه در دل دارند بیش از آن است که انجام می دهند).
- آرزو های طولانی:
مَنْ اَطَالَ الْاَمَلَ اَسَاءَ الْعَمَلَ کسی که آرزویش طولانی کند عملش خواهد کرد. - واجب یا مستحب: لَا قُرْبَتَ بِالنَّوَافِلِ اِذَا اَضَرَّتْ بِالفَرَاءِضِ کار های مستحب اگر به واجبات زیان رساند موجب قرب خدا نمی شود . - یادی از یک دوست: فِی ذِکْرِ خَبَّابِ بْنِ الْاَرَتِّ یَرْحَمُ اللهُ خَبَّابِ بْنَ الْاَرَتِّ فَلَقَدْ اَسْلَمَ رَاغِباً وَ هَاجَرَ طَاءِعاً وَ قَنِعَ بِالْکَفَافِ وَ رَضیَ عَنِ اللهِ وَ عَاشَ مُجَاهِداً در یاد یکی از یاران، {خبّاب بن ارت} فرمود: خدا خبّاب بن ارت را رحمت کند، با رغبت مسلمان شد، و از روی فرمانبرداری هجرت کرد، و با قناعت زندگی گذراند، و از خدا راضی بود، و مجاهد زندگی کرد.
- بصیرت مومن:
لَوْ ضَرَبّتُ خیْشُومَ الْمُوْمِنِ بِسَیفِی هَذَا عَلَی اَنْ یُبْغِضَنِی مَا اَبْغَضَنِی اگر با شمشیرم بر بینی مومن بزنم که دشمن من شود، با من دشمنی نخواهد کرد . - کینه توزی منافق: لَوْ صَبَبْتُ الْدُّنْیَا بِحَمَّاتِهَاعَلَی الْمُنَافِقِ عَلَی اَنْ یُحِبَّنِی مَا اَحَبَّنِی اگر تمام دنیا را به منافق ببخشم تا مرا دوست بدارد، دوست من نخواهد شد.
- اخلاقی:
اِحْذَرُوا صَوْلَتَ الْکَرِیمِ اِذَا جَاعَ وَ اللَّءِیمِ اِذَا شَبِعَ
از یورش بزرگوار و جوانمرد به هنگام گرسنگی و تهاجم انسان پست به هنگام سیری بپرهیز.
- فقر وغنا:
الْغِنیٰ فِی الْغُرْبَتِ وَطَنٌ وَ الْفَقْرُ فِی الْوَطَنِ غُرْبَتٌ بی نیازی در غربت وطن است. و نیازمندی در وطن غربت است؛ زیرا انسان بی نیاز هر کجا که باشد وسایل برایش فراهم و افراد را می گیرند. ولی نیازمند اقوام و بستگان نیز رهایش می کنند. - دوست خوب: مَنْ حَذَّرَکَ کَمَنْ بَشَّرَکَ آن که تو را هشدار داد، چون کسی است که بشارت داد . - یک پشتیبان: الشَّفِیعُ جَنَاحُ الطَّالِبِ شفاعت کننده، چونانبال و پر در خواست کننده است. - تکالیف الهی: اِنَّ اللهَ سُبْحَانَهُ اَمَرَ عِبَادَهُ تَخْییراً وَ نَهَاهُمْ تَحْذِیراً وَ کَلَّفَ یَسیِراً وَ لَمْ یُکَلِّفْ عَسِیرا خداوند سبحان بندگان خود را فرمان داد در حالی که اختیار دارند، و نهی فرمود تا بترسند، احکام آسانی را واجب کرد، و چیز دشواری را تکلیف نفرمود. 
- کیفر و پاداش الهی : اَعْطَی عَلَی الْقَلِیلِ کَثِیراً وَ لَمْ یُعْصَ مَغْلُوباً وَ لَمْ یُطَعْ مُکْرَهَاً خداوند پاداش اعمال اندک را فراوان قرار داد، با نافرمانی بندگان مغلوب نخواهد شد، و با اکراه و اجبار اطاعت نمی شود.
- ارزش هرکس:
قِیمَتُ کُلِّ امْرِءٍ مَا یُحْسِنْهُ قیمت و ارزش هرکس به اندازه کاری است که بخوبی می تواند انجام دهد. 
- استقامت:
عَلَیکُمْ بِالصَّبْرِ فَاِنَّ الصَّبْرَ مِنَ الْاِیمَانِ کَالرَّاْسِ مِنَ الْجَسَد وَ لَا خَیْرَ فِی جَسَدٍ لَا رَاْسَ مَعَهُ وَ لَا فِی اِیمَانٍِ لَا صَبْرَ مَعَهُ بر شما باد بر شکیبایی، که شکیبایی، ايمان را چون سر است بر بدن و ايمان بدون شکیبایی چونان بدن بی سر است ، ارزشی ندارد . - رابطه با خدا: مَنْ اَصْلَحَ مَا بَیْنَهُ وَ بَیْنَ اللهِ اَصْلَحَ اللهُ مَا بَیْنَهُ وَ بَیْنَ النَّاسِ کسی که میان خود و خدا را اصلاح کند، خداوند میان او و مردم را اصلاح خواهد نمود - توشه آخرت: فَتَزَوَّدُوا فِی الدُّنْیَا مِنَ الدُّنْیَا مَا تَحْرُزُونَ بِهِ اَنْفُسَکُمْ غَدَاً بنابراین در دنیا توشه ای تهیه کنید که در جهانِ آخرت شما را از عذاب و آتش الهی حفظ کند - امروز برای کار : اِنَّ الْیَوْمَ عَمَلٌ وَ لَا حِسَابَ وَ غَدَاً حِسَابٌ وَ لَا عَمَلَ امروز هنگام عمل است نه حسابرسی، و فردا روز حسابرسی است نه عمل ! . - بکار بستن حکمت : رَحِمَ اللهُ امْرَاَ سَمِعَ حُکْمَاً فَوَعَی وَ دُعِیَ اِلَیٰ رَشَادٍ فَدَنَا خدا رحمت کند کسی را که چون سخن حکیمانه بشنود، خوب فرا گیرد، و چون هدایت شود بپذیرد.
فصل سوم - محبوب ترین بنده :
عِبَادَ اللهِ اِنَّ مِنْ اَحَبِّ عِبَادِ اللهِ اِلَیْهِ عَبْدَاً اَعَانَهُ اللهُ عَلَی نَفْسِهِ
ای بندگان خدا همانا بهترین و محبوب ترین بنده نزد خدا، که خدا اورا در پیکار با نفس یاری داده است.
- اندیشه،الهام،بینایی:
رَحِمَ اللهُ امْرَاَ تَفَکَّرَ فَاعْتَبَرَ وَعْتَبَرَ فَاْبّصَرَ
خدا بیامرزد کسی را که بدرستی فکر کند، و پند گیرد، و آگاهی یابد، و بینا شود
- خود شناسی: مِنهَا الْعَالِمُ مَنْ عَرَفَ قَدْرَهُ وَ کَفَیٰ بِالْمَرْءِ حَهْلَاً اَلَّا یَعْرِفُ قَدْرَهُ دانا کسی است که قدر خود را بشناسد.و برای نادانی انسان همین بس که از قدر خویش بی خبر مانَد . - ايمان وسیله تقرب: اِنَّ اَفْضَلَ مَا تَوَسَّلَ بِهِ الْمُتِوَسِّلُونَ اِلَی اللهِ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَی الْاِیمَانُ بِهِ وَ بِرَسُولِهِ همانا بهترین چیزی که انسانها می توانند با آن به خدای سبحان نزدیک شوند، ايمان به خدا و ايمان به پیامبر(ص).
- جهاد قله اسلام : الْجِهَادُ فِی سَبِیلِهِ فَاِنَّهُ ذِرْوَتُ الْاِسْلَامِ و جهاد در راه خدا قله مرتفع اسلام . - نماز راه و رسم مسلمانی اِقَامَ الصَّلَاتِ فَاِنَّهَا الْمِلَّتُ به پا داشتن آیین اسلام است. - آخرت فروشی : لَا تَبِعْ آخِرَتَکَ بِدُنْیَاکَ آخرتت را به دنیایت مفروش . - امر به معروف: وَاْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ تَکُنْ مِنْ اَهْلِه
فرزندم به نیکی امر کن تا خود اهل نیکی باشی.
- دقت در دین:
تَفَقَّهْ فِی الدِّین دین را نیکو بیاموز . - احسان اَحْسِنْ کَمَا تُحِِّبُ اَنْ یُحْسَنَ اِلَیْک نیکی کن، همان طور که دوست داری نسبت به تو نیکی کنند. - مرز سخن گفتن: لَا تَقُلْ مَا لَا تَعْلَمُ وَ اِن قَلَّ مَا تَعْلَمْ آنچه نمی دانی نگو، گرچه آنچه را می دانی اندک است. - راز داری : الْمَرْءُ اَحْفَظُ لِسِرِّه انسان اسرار خویش را بهتر از هرکس دیگر نگه داری می کند . - لب فرو بستن: لَا تَقُلْ مَا لَا تُحِبُّ اَنْ یُقَالَ لَکْ آنچه را دوست نداری به تو نسبت دهند، درباره دیگران مگو. - ساماندهی کار آخرت: مَنْ اَصْلَحَ اَمْرَ آخِرَتِهِ اَصْلَحَ اللهُ لَهُ اَمْرَ دُنْیَاهُ وَ مَنْ کَانَ لَهُ مِنْ نَفْسِهِ وَاعِظٌ کَانَ عَلَیْهِ مِنَ اللهِ حَافِظٌ کسی که کار آخرتش را اصلاح نماید، خدا هم زندگیش را در دنیا اصلاح فرماید. و آنکه خودش به خودش پند و اندرز دهد.خدا اورا در سایه حفظ و حمایتش بنهد . - فقیه واقعی: 
الْفَقِیهُ کُلُّ الْفَقِیهِ مَنْ لَمْ یُقَنِّطِ النَّاسَ مِنْ رَحْمَتِ اللهِ وَ لَمْ یُوْیِسْهُمْ مِنْ رَوْحِ اللهِ وَ لَمْ یُوْمِنْهُمْ مِنْ مَکْرِ اللهِ
فقیه کامل کسی است که مردم را از آمرزش خدا ماْیوس، و از مهربانی او نومید نکند،و از عذاب ناگهانی خدا ایمن نسازد.
- ارزش یقین: نَوْمٌ عَلَی یَقِینِ خَیْرٌ مِنْ صَلَاتٍ فِی شَکٍّ
خوابیدن همراه با یقین، برتر از نماز گزاردن با شک و تردید است.
- بررسی اخبار: 
اعْقِلُوا الْخَبَرَ اِذَا سَمِعْتُمُوهُ عَقْلَ رِعَایَتٍ لَا عَقْلَ رِوَایَتٍ فَاِنَّ رُوَاتَ الْعِلْمِ کَثِیرٌ وَ رُعَاتَهُ قَلِیلٌ
چون روایتی را شنیدید، آن را بفهمید عمل کنید،نه بشنوید و نقل کنید، زیرا راویان علم فراوان، و عمل کنندگان آن اندک اند.
- آخرالزمان:
یَاْتِی عَلَی النَّاسِ زَمَانٌ لَا یُقَرَّبُ فِیهِ اِلَّا الْمَاحِلْ
روزگاری بر مردم خواهد آمد که محترم نشمارند جز سخن چین را.
- شک به خدا:
عَجِبْتُ لِمَنْ شَکَّ فِی اللهِ وَ هُوَ یَرَیٰ خَلْقَ اللهِ 
در شگفتم از آن کس که آفرینش پدیده ها را می نگرد و در وجود خدا تردید دارد.
- سرمای بهاری و پاییزی: 
تَوَقَّوُا الْبَرْدَ فِی اَوَّلِهِ وَ تَلَقَّوْهُ فِی آخِرِهِ فَاِنَّهُ یَفْعَلُ فِی الْاَبْدَانِ کَفِعْلِهِ فِی الْاَشْجَارِ اَوَّلُهُ یُحْرِقُ وَ آخِِرُهُ یُورِقُ بپرهیزد از سرما در آغازش (در پاییز) و استقبال کنید از آن در آخرش (نزدیک بهار) زیرا در بدنها همان می کند که با درختان می کند. در آغاز خشک می کند و در آخر برگ می آورد. - دوست آن باشد که... لَا یَکُونُ الصِّدِیقُ صَدِیقاً حَتَّی یَحْفَظُ اَخَاهُ فِی ثَلَاثٍ فِی نَکْبَتِهِ وَ غَیْبَتِهِ وَ فَاتِهِ - تقدیر الهی: تَنْزِلُ الْمَعُونَتُ عَلَیٰ قَدْرِ الْمَءُونَتِ کمک الهی به اندازه نیاز فرود می آید - ظرفیت دلها : یَا کُمَیْلُ بْنَ زِیَادٍ اِنَّ هَذِهِ الْقُلُوبَ اَوْعِیَتٌ فَخیْرُهَا اَوْعَاهَا ای کمیل بن زیاد این قلبها بسان ظرفهایی هستند، که بهترین آنها، فراگیرترین آهاست . - مردم شناسی النَّاسُ ثَلَاثَتٌ فَعَالِمٌ رَبَّانِیُّ وَ مُتِعَلِّمٌ عَلَی سَبِلِ نَجَاتٍ وَ هَمَجٌ رَعَاعٌ اَتْبَاعُ کُلِّ نَاعِقِ یَمِیلُونَ مَعَ کُلِّ رِیحٍِ لَمْ یَسْتَضِیءُوا بِنُورِ الْعِلْمِ وَ لَمْ یَلجَءُوا اِلَی رُکْنٍ وَثِیقْ مردم سه گروهند: اول علمای الهی، دوم دانش طلبانی که در راه نجات دنبال تحصیل علمند و سوم احمقان بی سر و پا که دنبال هر صدایی می دوند و با هر بادی حرکت می کنند همانها که با نور علم روشن نشده اند و به ستون محکمی پناه نبرده اند. - علم یا ثروت: یَا کُمَیْلُ الْعِلْمُ خَیْرٌ مِنَ الْمَالَ الْعِلْمُ یَحْرُسُکَ وَ اَنْتَ تَحْرُسُ الْمَالَ وَ الْمَالُ تَنْقُصُهُ النَّفََقَتُ وَ الْعِلْمُ یَزْکُو عَلَی الْاِنْفَاقِ وَ صَنِیعُ الْمَالِ یَزُولُ بِزَوَالِهِ ای کمیل: دانش بهتر از مال است، زیرا علم، نگهبان تو است، و مال را تو باید نگهبان باشی مال با بخشش کاستی پذیرد اما علم با بخشش فزونی گیرد، و مقام و شخصیتی که با مال بدست آمده با نابودی مال، نابود گردد. - استبداد راْی: مَنِ اسْتَبَدَّ بِرَاْیِهِ هَلَکَ وَ مَنْ شَاوَرَ الرِّجَالَ شَارَکَهَا فِی عُقُولِهَا هرکس خود رای شد هلاک شد. - لقمه ای گلوگیر : 
کَمْ مِنْ اَکْلَتٍ مَنَعَتْ اَکَلَاتٍ
بسیار می شود که یک وعده غذا(غذای نا مناسب) جلوی وعده های متعدد غذا را می گیرد.
- آشنایی با آراء دیگران: 
مَنِ اسْتَقْبَلَ وُجُوهَ الْآرَاءِ عَرَفَ مَوَاقِعَ الْخَطَءِ 
کسی که از افکار دیگران استقبال کند موارد خطا را می شناسد( یعنی با مشورت به اشتباه نمی افتد).
- وسیله ریاست و مدیریت:
آلَتَ الرِّیَاسَتِ سَعَتُ الصَّدْرِ
بردباری و تحمل سختی ها، ابزار ریاست است.
- حاصل کوتاهی:
ثَمَرَتُ التَّفْرِطِ النَّدَامَتُ وَ ثَمَرَتُ الْحَزْمِ السَّلَامَتُ 
ثمره تفریط پشیمانی است، و ثمره دور اندیشی سلامت.
- سخن یا سکوت: 
لَا خَیْرَ فِی الصَّمْتِ عَنِ الْحُکْمِ کَمَا اَنَّهُ لَا خَیْرَ فِی الْقَوْلِ بِالْجَهْلِ
آنجا که باید سخن درست گفت، در خاموشی خیری نیست،چنانکه در سخن نا آگاهانه نیز خیری نخواهد بود.
- شکیبایی : مَنْ لَمْ یُنْجِهِ الصَّبْرُ اَهْلَکَهُ الْجَزَعُ کسی که صبر و شکیبایی او را نجات ندهد، بی تابی او را از پای در می آورد. - تجربه اندوزی: مِنَ التَّوْفِیقِ حِفْظُ التَّجْرِبَتِ نگه داری تجربه، بخشی از موفقیت است. - مسیر رشد: مَنْ خَافَ اَمِنَ وَ مَنِ اعْتَبَرَ اَبْصَرَ وَ مَنْ اَبْصَرَفَهِمَ وَ مَنْ فَهِمَ عَلِمَ کسی که از خدا بترسد ایمنی می یابد، کسی که عبرت گیرد بینا می شود و کسی که بینا گردد می فهمد، و آن کس که فهم دارد دانا می شود.
- تحمل سختی ها: اَغْضِ عَلَی الْقَذَی وَ الْاَلَمِ تَرْضَ اَبَداً 
مشکلات را تحمل کن و چشم خود را بر خاشاک و رنج ها فرو بند، تا همیشه راضی باشی - سروری: 
بِاحْتِمَالِ الْمُوءَنِ یَجِبُ السُّءْدَدُ
با پرداخت هزینه ها، بزرگی و سروری ثابت گردد.
- زکات واجب دینی:
اِیتَاءُ الزَّکَاتِ فَاِنَّهَا فَرِیضَتٌ وَاجِبَتٌ
پرداختن زکات تکلیف واجب الهی است.
- روزه سپر آتش:
صَوْمُ شَهْرِ رَمَضَانَ فَاِنَّهُ جُنَّتٌ مِنَ الْعِقَابِ
روزه ماه رمضان، سپری برابر عذاب الهی است
- صدقه آشکار:
صَدَقَتُ الْعَلَانِیَتِ فَاِنَّهَا تَدْفَعُ مِیتَتَ السُّوءِ
صدقه های آشکار که از مرگ های ناگهانی و بد پیش گیری می کند.
- کار خوب:
صَنَاءِعُ الْمَعْرُوفِ فَاِنَّهَا تَقِی مَصَارِعَ الْهَوَانِ
نیکو کاری، انسان را از لغزش ها و شکست های خوار کننده باز می دارد.

                                                                                       والسَّلام





برچسب ها:
موضوعات
احکام خمس
غدیر کامل ترین پیام
زندگینامه چهارده معصوم
مهدویت
Imam Hussain
تاریخ اسلام
سخنرانی و روضه مرحوم کافی
LETTER FOR YOU
آخرین مطالب
محبوب ترین ها
آرشیو مطالب
پیوند ها
وصیت نامه شهدا
پیوند های روزانه
امکانات جانبی
آمار وبلاگ
بازديد امروز : 162
افراد آنلاين : 3
بازديد ديروز : 81
بازديد ماه : 885
بازديد سال : 11352
کل بازديدها : 43125
مجموع اعضا : 3
تعداد مطالب : 248
تعداد نظرات : 6